Imbécile heureux
Arnaud Fleurent-Didier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'était samedi soir
Je suis sorti tard
A cette soirée sans importance
Pleine de gens bourrés qui dansent

Je me colle au bar
Même pas pour boire
Je m'ennuie ferme
Je suis pas en forme
Je rêve que le DJ s'endorme

Et dans la foule
Et dans le noir
Je vois cette fille pas à sa place
Et je m'affole
Mon sang se glace

Je me sens seul
Et sans histoire
Il faut que je l'aborde
Coûte que coûte
C'est dans mes cordes
Y a pas de doute

Je crois
Je crois que
Je suis amoureux
Pas difficile
Imbécile Heureux
Je suis pas tranquille

Elle fait de moi ce qu'elle veut
Je suis si fragile
Ce soir je suis amoureux
Je me sens débile

Alors je la ramène au bar
Je lui offre un verre
Et je sais plus quoi dire tu sais
Je sais plus quoi faire

Alors je me sers un whisky
Mais ça doit se voir
Je suis déjà beaucoup trop séduit
Ca doit se taire

Heureusement elle me parle d'elle
Elle a un projet
C'est une artiste enfin tu sais
Elle en a des idées

Et moi je bois ses paroles
Et je bronze dans ses yeux
Et c'est comme un alcool
Qui me fait me sentir mieux

Je suis amoureux
Pas difficile
Imbécile Heureux
Je suis pas tranquille

Elle fait de moi ce qu'elle veut
Je suis si fragile
Ce soir je suis amoureux
Je me sens débile

Je suis pas tout seul
Je te sens derrière moi
Oh je sens bien que t'épies chacun de nos pas

Mais mon amour
C'est quoi cette tête
Beh y a pas de quoi se gacher la fête
Un petit coup de coeur qui vient qui va
De temps en temps avoue ça va

Mais mon amour je sais pas comment
On aime deux femmes en même temps
Et mon amour redis pourquoi
C'est pas possible l'amour à trois

Je suis amoureux
C'est difficile
Imbécile Heureux
Je suis pas tranquille

Tu fais de moi ce que tu veux
Je suis si fragile




Ce soir je suis amoureux
Je me sens je me sens débile

Overall Meaning

The song "Imbécile Heureux" by Arnaud Fleurent-Didier recounts the story of the singer who attends a party where he is not enjoying himself. Amidst the drunken revellers, he spots a girl who does not belong and becomes immediately smitten. He longs to talk to her and eventually manages to strike up a conversation. She reveals that she is an artist, and he hangs on her every word, and they share a connection that makes him feel like he is under the influence of alcohol. The singer acknowledges that he has fallen in love, and he is not ashamed to admit that he is an "imbecile heureux" - a happy fool.


Throughout the song, the singer acknowledges that he is not accustomed to meeting new people or being in such social situations. However, despite feeling initially apprehensive, he takes a chance and talks to the girl he fancies. The lyrics capture the excitement and vulnerability that come with falling in love for the first time or at least the first time in a long time. The final lines hint at the possibility of an alternative love interest, and the singer acknowledges the bittersweet nature of love and how it can make one feel both elated and foolish.


Line by Line Meaning

C'était samedi soir
The story begins on a Saturday night


Je suis sorti tard
The singer went out late


A cette soirée sans importance
The party had no real significance


Pleine de gens bourrés qui dansent
The party-goers were drunk and dancing


Je me colle au bar
The artist stands at the bar


Même pas pour boire
He's not even drinking


Je m'ennuie ferme
He's bored out of his mind


Je suis pas en forme
He doesn't feel well


Je rêve que le DJ s'endorme
The artist wishes the DJ would fall asleep


Et dans la foule
Amid the crowd


Et dans le noir
In the darkness


Je vois cette fille pas à sa place
He notices a girl who seems out of place


Et je m'affole
He gets anxious


Mon sang se glace
He's overcome with emotion


Je me sens seul
The singer feels lonely


Et sans histoire
He considers himself unremarkable


Il faut que je l'aborde
He decides he must approach her


Coûte que coûte
At all costs


C'est dans mes cordes
He's capable of doing it


Y a pas de doute
He's sure of it


Je crois
I believe


Je crois que
I think


Je suis amoureux
He realizes he's in love with the girl


Pas difficile
It wasn't hard for him to fall in love


Imbécile Heureux
He feels like a blissful idiot


Je suis pas tranquille
He feels uneasy


Elle fait de moi ce qu'elle veut
He's at her mercy


Je suis si fragile
He feels vulnerable


Ce soir je suis amoureux
He's in love tonight


Je me sens débile
He feels foolish


Alors je la ramène au bar
He takes her back to the bar


Je lui offre un verre
He buys her a drink


Et je sais plus quoi dire tu sais
He doesn't know what to say to her


Je sais plus quoi faire
He's lost and doesn't know what to do


Alors je me sers un whisky
He pours himself a whiskey


Mais ça doit se voir
He's aware that it's obvious he's smitten


Je suis déjà beaucoup trop séduit
He's already too charmed


Ca doit se taire
He needs to keep it to himself


Heureusement elle me parle d'elle
Luckily, she starts talking about herself


Elle a un projet
She has a project


C'est une artiste enfin tu sais
She's an artist, as he already knew


Elle en a des idées
She has many ideas


Et moi je bois ses paroles
He's absorbed in what she's saying


Et je bronze dans ses yeux
He basks in her gaze


Et c'est comme un alcool
He feels intoxicated


Qui me fait me sentir mieux
He feels better because of her presence


Je suis pas tout seul
He's not alone anymore


Je te sens derrière moi
He senses someone behind him


Oh je sens bien que t'épies chacun de nos pas
He suspects someone is watching their every move


Mais mon amour
My love


C'est quoi cette tête
What's with the expression?


Beh y a pas de quoi se gacher la fête
Don't spoil the fun


Un petit coup de coeur qui vient qui va
It's just a passing infatuation


De temps en temps avoue ça va
Admit it, it's okay to feel this way sometimes


Mais mon amour je sais pas comment
But, my love, I don't know how


On aime deux femmes en même temps
To love two women at once


Et mon amour redis pourquoi
And, my love, tell me again why


C'est pas possible l'amour à trois
Love triangle isn't possible


C'est difficile
It's hard


Tu fais de moi ce que tu veux
She has control over him


Je suis si fragile
He's very vulnerable


Ce soir je suis amoureux
He's in love tonight


Je me sens je me sens débile
He feels foolish




Contributed by Carson F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

sensation

“Mais mon amour redis pourquoi, c’est pas possible l’amour à trois” C’est beau les chansons parfaites !

Magnifique Créatrice

J 'aime vraiment TOUT dans cette chanson ... Parfaite à tous les niveaux ... <3<3<3

adama diallo

j'adddore cette chanson !!!  elle est cool

Judah Warsky

chef d'oeuvre

Mas victor

tu nous manque

Quentin Rigal

Julien boscher Je me souviens de ce moment.

Joel Bravo

gg