Art Sullivan died on 27 December 2019, he had pancreatic cancer.
Singles released in France/Belgium include:
Et si tu pars [Art Sullivan et Kiki]
T’en aller
Ensemble (Termol - Art Sullivan) (1972)
La petite fille aux yeux bleus (Jacques Velt / Art Sullivan) (1973)
Adieu, sois heureuse (Termol / Art Sullivan) (1973)
Une larme d’amour (Jacques Velt / Art Sullivan) (1973)
Un océan de caresses (Sirna Velt - Art Sullivan / Claude Carrère - Jean Schmitt) (197?)
Revoir (Velt - Art Sullivan) (1974)
Donne, donne moi (Jacques Velt / Art Sullivan / arrgts. Gabriel Yared) (1974)
Petite demoiselle (Art Sullivan - Jacques Velt - Ch. Dumolin) (1975)
Viens près de moi (Velt - Art Sullivan) (1975)
Jenny (Dumoulin - Velt / Velt - Art Sullivan) (1975)
Vivre d'amour, besoin d'amour (197?)
Monsieur tu, madame vous (1977)
Qu’il me revienne (Termol) (1978)
Fan fan fan [Art Sullivan and the Cash Band] (Art Sullivan - J. Velt - R. Lienart - M. Wittmann) (1978)
Sur le bord d’une vie (Art Sullivan - J. Velt) (1978)
Douce comme l’amour (gabriel Yared - J. Velt - Art Sullivan) (1979)
Si tu veux (J. Velt - Art Sullivan - Ch. Demolin) (1983)
Le temps qui passe (J. Velt - Art Sullivan - J. Mercier) (1985)
Determination
Monsieur Chopin
Appelle-la
A Mi Amor Que Se Va
Art Sullivan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Roto igual que un cristal
Hacia un mar sin final
Sin poder esperar
A mi amor que se va
Yo le quisiera contar
Que lo mejor del ayer
A mi amor que se va
Yo le quisiera decir
Que entre sus brazos yo fui
Inmensamente feliz
A mi amor que se va
Yo le quisiera probar
Que sin ella será
Imposible amar
Sin gritar
Se marchó
Su mirada
Ya se apagó
Su corazón
Sin calor
Se cansó
Y la dejó
A mi amor que se va
Roto igual que un cristal
Hacia un mar sin final
Sin poder esperar
A mi amor que se va
Yo le quisiera decir
Que yo fui muy feliz
Inmensamente feliz
A mi amor que se va
A mi amor que se va
Yo le he querido hablar
Más sólo pude llorar.
The lyrics to Art Sullivan's song, A Mi Amor Que Se Va, expresses the deep sadness and heartbreak of someone as they bid farewell to their love who is leaving them. The opening line "A mi amor que se va" which translates to "to my love that is leaving" sets the tone for the entire song. The singer further expresses their pain by describing their broken heart as being as fragile as glass. The second line, "Roto igual que un cristal" translates to "broken like glass," and conveys how delicate and vulnerable the singer feels in this moment. As their love departs, it feels like they are heading towards an endless sea, and the singer is left helplessly waiting, unable to do anything to stop them.
The rest of the lyrics provide a glimpse into the singer's memories and feelings for their departing love. The singer reminisces about their childhood and the happy times they spent together, wishing they could go back to those times. Furthermore, the singer states that their love made them immensely happy, and it will be impossible to love anyone else the same way. The final verses describe the departure of their love with a somber tone. The singer notes that their love left silently, with a lifeless gaze and no warmth in their heart, leaving the singer behind in tears.
In summary, the lyrics to A Mi Amor Que Se Va are a love letter to a departing love, expressing the pain, memories, and deep feelings of heartbreak as the singer watches their love leave.
Line by Line Meaning
A mi amor que se va
To my love who is leaving
Roto igual que un cristal
Broken like a glass
Hacia un mar sin final
Towards an endless sea
Sin poder esperar
Without being able to wait
Yo le quisiera contar
I would like to tell her/him
Que lo mejor del ayer
That the best of yesterday
Fue nuestra loca niñez
Was our crazy childhood
Yo le quisiera decir
I would like to tell her/him
Que entre sus brazos yo fui
That in her/his arms I was
Inmensamente feliz
Immensely happy
Yo le quisiera probar
I would like to prove to her/him
Que sin ella será
That without her/him it will be
Imposible amar
Impossible to love
Sin gritar
Without screaming
Se marchó
She/he left
Su mirada
Her/his gaze
Ya se apagó
Already faded
Su corazón
Her/his heart
Sin calor
Without warmth
Se cansó
Got tired
Y la dejó
And left her/him
A mi amor que se va
To my love who is leaving
Roto igual que un cristal
Broken like a glass
Hacia un mar sin final
Towards an endless sea
Sin poder esperar
Without being able to wait
Yo le quisiera decir
I would like to tell her/him
Que yo fui muy feliz
That I was very happy
Inmensamente feliz
Immensely happy
A mi amor que se va
To my love who is leaving
A mi amor que se va
To my love who is leaving
Yo le he querido hablar
I wanted to talk to her/him
Más sólo pude llorar
But I could only cry
Writer(s): j.velt
Contributed by Liliana F. Suggest a correction in the comments below.