René
Arthur Umbgrove Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hee Rene, het is maart en het weer slaat om, net als toen, weet je nog, wij
samen op dat terras
Met Bowie en met bier en jij zei dat als je maar echt wil dat dan alles
kan
En elke twijfel ging op in de rook van de sjekkies, die jij al draaien kon
en ik na een maandje ook

Hee Rene en de zon brak door en de ramen gingen open van mijn kamer
Driehoog achter in een villawijk in Vught, waar de vrouwen aan de
parelketting lagen
Of in scheiding, het rook er naar kak en wij waren op zoek naar frisse
lucht

Hee Rene, da's lang geleden jongen, kom jij nog steeds in ons cafe
Ik zou je best weer eens willen zien, maar ik heb geen tijd, nou ja,
volgende maand misschien

Hee Rene, zal ik jou eens wat zeggen, ik was jaloers op jou
Omdat jij in dat stuk op school altijd de hoofdrol kreeg en ik was altijd
ober of portier
En omdat jij ging doen wat ik altijd wilde maar waar ik veel te schijterig
voor was
En toen jij verhuisde naar de grote stad werd ons dorp, Rene, ineens een
gat

En toen, Rene, ging ik toch worden wat wij nooit wilden zijn
En mijn dromen losten op in de glazen die ik dronk aan de bar van een
studentensocieteit
Altijd door tot het morgenlicht maar s'middags zo'n kater en dat beest,
Rene, had jouw gezicht

Hee Rene en hoe is het nou met jou, ik heb al lang niks van jou gehoord
Ik zou je best weer eens willen zien maar ik heb geen tijd, nou ja,
volgende maand misschien

Hee Rene, het is maart en het weer slaat om, net als toen, weet je nog,
wij samen
Nu ik die foto's zie weet ik waarom ik altijd zo bleek zag jij stond
altijd in mijn zon




Maar elke keer mis ik je weer als het weer omslaat in maart
Als het weer omslaat in maart, als het weer omslaat in maart

Overall Meaning

The song "René" by Arthur Umbgrove is a nostalgic piece that narrates the story of two friends named René and the singer. The song's lyrics revolve around several moments they shared in the past and how things have changed in the present. The singer reminisces about a day at a terrace when they were drinking beer and smoking cigarettes, and René was rolling them with expertise. René's attitude towards life was inspiring, and he believed that anything is possible as long as one has the willpower to achieve it. The singer confesses to being jealous of René's confidence and success in the past.


As the song progresses, the singer talks about how things have changed since then. They both moved on with their lives, but the singer couldn't let go of his dream, so he started drinking heavily and wasting his life away. The tone of the song suggests that the singer regrets his choices and misses the times he spent with René.


The song's theme revolves around the passage of time, the loss of youth, and the emptiness that comes with it. The nostalgic feeling that it evokes is relatable to anyone who has grown up and moved on from their past. The song is a tribute to friendship, memories, and moments that can never be reclaimed.


Line by Line Meaning

Hee Rene, het is maart en het weer slaat om, net als toen, weet je nog, wij samen op dat terras
Hey Rene, it's March and the weather changes, like it did back then, remember? We were together on that terrace.


Met Bowie en met bier en jij zei dat als je maar echt wil dat dan alles kan
We had Bowie and beer, and you said that if you really want something, anything is possible.


En elke twijfel ging op in de rook van de sjekkies, die jij al draaien kon en ik na een maandje ook
Every doubt vanished in the smoke of the doobies that you could roll, and after a month, I learned how, too.


Hee Rene en de zon brak door en de ramen gingen open van mijn kamer Driehoog achter in een villawijk in Vught, waar de vrouwen aan de parelketting lagen Of in scheiding, het rook er naar kak en wij waren op zoek naar frisse lucht
Hey Rene, the sun came out and the windows opened in my room, three floors up in a wealthy neighborhood in Vught. Women lay out with pearl necklaces, possibly going through divorce, and the air smelled bad, so we wanted fresh air.


Hee Rene, da's lang geleden jongen, kom jij nog steeds in ons cafe Ik zou je best weer eens willen zien, maar ik heb geen tijd, nou ja, volgende maand misschien
Hey Rene, it's been a while, do you still come to our cafe? I'd love to see you again, but I don't have time, maybe next month.


Hee Rene, zal ik jou eens wat zeggen, ik was jaloers op jou Omdat jij in dat stuk op school altijd de hoofdrol kreeg en ik was altijd ober of portier En omdat jij ging doen wat ik altijd wilde maar waar ik veel te schijterig voor was En toen jij verhuisde naar de grote stad werd ons dorp, Rene, ineens een gat
Hey Rene, can I tell you a secret? I was jealous of you because you always got the lead role in school plays, and I was always a waiter or a doorman. And because you pursued what I always wanted, but was too scared to try. And when you moved to the big city, our town, Rene, suddenly felt like a hole.


En toen, Rene, ging ik toch worden wat wij nooit wilden zijn En mijn dromen losten op in de glazen die ik dronk aan de bar van een studentensocieteit Altijd door tot het morgenlicht maar s'middags zo'n kater en dat beest, Rene, had jouw gezicht
And then, Rene, I became what we never wanted to be, and my dreams dissolved into the glasses I drank at a student society's bar. I drank until the morning, but had such hangovers in the afternoon, and that beast, Rene, had your face.


Hee Rene en hoe is het nou met jou, ik heb al lang niks van jou gehoord Ik zou je best weer eens willen zien maar ik heb geen tijd, nou ja, volgende maand misschien
Hey Rene, how are you doing? I haven't heard from you in a while. I'd love to see you again, but I don't have time, maybe next month.


Hee Rene, het is maart en het weer slaat om, net als toen, weet je nog, wij samen Nu ik die foto's zie weet ik waarom ik altijd zo bleek zag jij stond altijd in mijn zon Maar elke keer mis ik je weer als het weer omslaat in maart Als het weer omslaat in maart, als het weer omslaat in maart
Hey Rene, it's March and the weather changes, like it did when we were together. Looking at those photos, I realize why I always looked so pale, it was because you were always in my sun. But every time the weather changes in March, I miss you again, when it changes in March, when it changes in March.




Contributed by Kaelyn O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions