Tupã Tupi
Arthur Verocai Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Urubuquara,
Picê Tolori, Rudá
Caramuru
Tambatiá
Ajuricaba
Boinê Ubaí, Runá
Coari, Mandu
Tibiriçá
Tupã criou os deuses
Da terra do Tupi
Tupã criou os índios
Que nunca mais eu vi
Parece que foi lenda
De um Deus Tupã Tupi
Piracanjuba,
Piranha, Xaru, Cará,
Xerê, Pacu
Pirarucu
Ubirajara
Maué, Cariró, Guará
Tupiniquim
Tupinambá
Tupã criou os deuses
Da terra de Tupi
Tupã criou os índios
Que nunca mais eu vi




Parece que foi lenda
De um Deus Tupã Tupi

Overall Meaning

The lyrics to Arthur Verocai's "Tupã Tupi" speak to the rich cultural history of Brazil, specifically the indigenous Tupi people who roamed the land long before colonialism took hold. The song mentions several Tupi tribes, such as Urubuquara, Rudá, and Tibiriçá, as well as various indigenous animals like Pirarucu and Pacu. The chorus, which repeats throughout the song, speaks of Tupã, the great god who created both the indigenous people and the gods themselves. The lyrics express a sense of nostalgia for a time and people long past, as the singer acknowledges that he will never see the Tupi again.


The lyrics of "Tupã Tupi" speak to themes of cultural memory and loss, and the importance of acknowledging and honoring the traditions of one's ancestors. The song is a nod to the pre-colonial history of Brazil, a time when the land was populated by various indigenous tribes, each with their own unique customs and beliefs. By invoking the names of these tribes, Verocai is reminding listeners of the rich cultural diversity of Brazil, and the importance of maintaining and celebrating that diversity.


Line by Line Meaning

Urubuquara
Referring to the indigenous people of the Urubuquara tribe.


Picê Tolori, Rudá
These are names of indigenous people, most likely chiefs or leaders.


Caramuru
Referring to the Portuguese explorer and diplomat Diogo Álvares Correia, also known as Caramuru, who lived amongst the Tupinambá people in the 16th century.


Tambatiá
Referring to the indigenous people of the Tambatiá tribe.


Ajuricaba
Referring to the indigenous people of the Ajuricaba tribe.


Boinê Ubaí, Runá
These are names of indigenous people, most likely chiefs or leaders.


Coari, Mandu
Referring to the indigenous people of the Coari and Mandu tribes.


Tibiriçá
Referring to Tibiriçá, a Tupi war chief who fought against the Portuguese in the early 16th century.


Tupã criou os deuses
Translated as 'Tupã created the gods,' this line refers to the Tupi belief in a creator god, Tupã, who was responsible for the creation of all things.


Da terra do Tupi
Means 'from the land of the Tupi,' referring to the indigenous people of the Tupi tribe.


Tupã criou os índios
Translated as 'Tupã created the indigenous people,' this line reflects the Tupi belief in their own origins and creation story.


Que nunca mais eu vi
Means 'that I never saw again,' implying that these tribes and people mentioned no longer exist.


Parece que foi lenda
Translated as 'it seems like a legend,' suggesting that these indigenous peoples' existence and creation story may be seen as just a myth to some.


De um Deus Tupã Tupi
Means 'of a god named Tupã Tupi,' referring to the creator god of the Tupi people.


Piracanjuba, Piranha, Xaru, Cará, Xerê, Pacu, Pirarucu
These are names of various types of fish found in the Amazon region.


Ubirajara, Maué, Cariró, Guará, Tupiniquim, Tupinambá
Referring to various indigenous tribes from Brazilian history.




Contributed by Declan W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Patchi

Hermosura!! Grande Verocai!

Debinha Souza

Maestro Arthur Verocai, como enriquece a Música Brasileira!

lisboa 333

otima muscia brasileira!

Marinus Visser

❤️

J San

Adventures in Stereo brought me here!

More Versions