Chciałbym umrzeć z miłości
Artur Rojek Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Świat wypadł mi z moich rąk
Jakoś tak nie jest mi nawet żal

Czy ty wiesz jak chciałbyś żyć bo ja też
Chyba tak chciałem przez cały czas lecz

Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
To przecież dobrze dobrze o tym wiem
Chciałbym umrzeć przy tobie

Wieje wiatr pachnie wiosną i wiem
Że ty łatwo tak zgodziłaś na to się i

Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
To przecież dobrze dobrze o tym wiem
Chciałbym umrzeć przy tobie

Jeśli kiedyś wybrać będę mógł jak to zrobić
To przecież dobrze dobrze o tym wiem
Chciałbym umrzeć z miłości

Nie na krześle nie we śnie
Nie w spokoju i nie w dzień
Nie chcę łatwo i za sto lat
Chciałbym umrzeć z miłości

Nie bez bólu i nie w domu
Nie chcę szybko nie chcę młodo




Nie szczęśliwie i wśród bliskich
Chciałbym umrzeć z miłości

Overall Meaning

The song "Chciałbym umrzeć z miłości" (I Would Like to Die of Love) by Artur Rojek explores themes of longing, desire, and the complexities of love. The lyrics evoke a sense of detachment from the world, as the singer feels like the world has slipped out of their grasp. However, there is no regret or sadness in this realization. It suggests a certain acceptance towards this feeling of detachment.


The first paragraph reflects a shared sentiment between the singer and the listener. The singer asks if the listener knows how they would like to live, because they too have been wondering about it all this time. This demonstrates a desire for understanding and connection, as both the singer and the listener ponder their own desires and ways of living.


The second paragraph delves deeper into the singer's thoughts, contemplating the possibility of choosing one's own way to depart from this world if they had to. The repetition of the phrase "dobrze wiem" (I know well) emphasizes the singer's awareness of this choice. Expressing the wish to die in someone's presence signifies an intimate connection and suggests a longing for a love that is strong enough to transcend even death.


The third paragraph introduces the image of the wind carrying the scent of spring. The singer acknowledges that the listener has easily accepted the idea of being with them in their final moments. This suggests a mutual understanding and willingness to share in both the joys and sorrows of life and death.


The final paragraph expresses the singer's specific desires regarding the circumstances of their death. They reject dying in an easy or peaceful manner, emphasizing the importance of experiencing pain and living a full life. The repetition of "Nie chcę" (I don't want) emphasizes their refusal to accept a mere existence devoid of depth and intensity. The singer desires a love so strong that it would make dying of it a profound and meaningful experience, rejecting a conventional and mundane death.


Overall, the lyrics of "Chciałbym umrzeć z miłości" touch upon the longing for depth and intensity in love and life. It explores the desire for a profound connection and the rejection of a passive or ordinary existence. The song evokes a sense of contemplation and invites the listener to reflect on their own desires and the choices they would make in life and in death.


Line by Line Meaning

Świat wypadł mi z moich rąk
I feel like I've lost control over the world


Jakoś tak nie jest mi nawet żal
Somehow, I don't even feel sorry about it


Czy ty wiesz jak chciałbyś żyć bo ja też
Do you know how you would like to live? Because I do too


Chyba tak chciałem przez cały czas lecz
I guess I've wanted it all this time, though


Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
If I have to, I'll be able to choose how to leave


To przecież dobrze dobrze o tym wiem
I know that well


Chciałbym umrzeć przy tobie
I would like to die with you by my side


Wieje wiatr pachnie wiosną i wiem
The wind blows, it smells like spring, and I know


Że ty łatwo tak zgodziłaś na to się i
That you agreed so easily as well


Jeśli kiedyś wybrać będę mógł jak to zrobić
If someday I could choose how to do it


Nie na krześle nie we śnie
Not on a chair, not in a dream


Nie w spokoju i nie w dzień
Not in peace, not during the day


Nie chcę łatwo i za sto lat
I don't want it to be easy, and not in a hundred years


Chciałbym umrzeć z miłości
I would like to die from love


Nie bez bólu i nie w domu
Not without pain and not at home


Nie chcę szybko nie chcę młodo
I don't want it to be quick, I don't want it to be young


Nie szczęśliwie i wśród bliskich
Not happily and among loved ones


Chciałbym umrzeć z miłości
I would like to die from love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions