Procedentem sponsum
Arvo Pärt Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Procedentem sponsum Procedentem sponsum de thalamo; Laude digna prolem cum matre pracreatam sine patre, Laudemus omnes cum iubilo.
Quem progress um divina gratia; Laus Domino resonet omni cum iubilo, Qui condolens homini perdito
Natus est Mariae virginis utero.
Ergo benedicamus domino; Cuius ortus est de virgine sine virili semine, Laudemus omnes cum iubilo.
Ei quoque agamus gratias; Laus Domino resonet omni cum iubilo, Qui condolens homini perdito
Natus est Mariae virginis utero.




Overall Meaning

The lyrics to Arvo Pärt's song Procedentem sponsum are in Latin and are a celebration of the birth of Jesus Christ. The first verse describes the arrival of the groom from the bridal chamber, which is a reference to the traditional Jewish wedding ceremony where a groom would leave the bridal chamber to go and meet his bride. In this context, it refers to Jesus leaving the spiritual realm to come into the physical world. The verse then goes on to praise the mother and child, who were created without a father, a reference to the miracle of the virgin birth.


The second verse praises God for his divine grace and mercy, expressing gratitude for his compassion towards humanity, which led to the birth of Jesus. The verse ends with a call for all to praise God with joyful singing. The final verse is a call to bless and give thanks to God for the miracle of Jesus' birth from a virgin mother. The lyrics express a deep sense of gratitude and awe towards God for the gift of salvation through Jesus Christ.


Line by Line Meaning

Procedentem sponsum de thalamo;
The groom proceeds from the bridal chamber;


Laude digna prolem cum matre pracreatam sine patre,
Worthy of praise is the son created with his mother without a father,


Laudemus omnes cum iubilo.
Let us all praise with joy.


Quem progress um divina gratia;
Whom divine grace progresses;


Laus Domino resonet omni cum iubilo,
Let all praise the Lord with joy,


Qui condolens homini perdito
Who, sympathizing with lost man,


Natus est Mariae virginis utero.
Was born of the Virgin Mary's womb.


Ergo benedicamus domino;
Therefore let us bless the Lord;


Cuius ortus est de virgine sine virili semine,
Whose birth was from a virgin without the seed of man,


Laudemus omnes cum iubilo.
Let us all praise with joy.


Ei quoque agamus gratias;
Let us also give thanks to Him;


Laus Domino resonet omni cum iubilo,
Let all praise the Lord with joy,


Qui condolens homini perdito
Who, sympathizing with lost man,


Natus est Mariae virginis utero.
Was born of the Virgin Mary's womb.




Contributed by Christian R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Jovan Pavloski Pavljikj


on Cantus in Memory of Benjamin Britten

nenasitni budale ?