Misterios del perú
Ases Falsos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aunque se camufla bien
Entre la soledad
Y cantos en bantú
Sigo esperando a que
Se me revelen los
Misterios del Perú
Aunque se camufla bien
Entre la soledad
Y cantos en bantú
Sigo esperando a que
Se me revelen los
Misterios del Perú

Embarqué
En el mar
Angoleño sin querer
Me vendió un perro portugués

Aunque se camufla bien
Entre la soledad
Y cantos en bantú
Sigo esperando a que
Se me revelen los
Misterios del Perú

La carimba va en mi piel
¿Habrá tenido que ver
Con querer pintar esa pared?

Haz tu vida




El señor de los milagros mira
Nada se le escapará

Overall Meaning

The lyrics of "Misterios del Perú" by Ases Falsos express the longing of the singer to unravel the mysteries of Peru, which are hidden behind the solitude and the songs in Bantu. The use of the phrase "se camufla bien" (camouflages well) suggests that the mysteries are not easily discernible and perhaps are purposely concealed. The repetition of the chorus emphasizes the singer's desire to uncover the secrets that await them in Peru.


The second stanza is a personal anecdote of the singer's journey to Angola, where they unintentionally acquired a Portuguese dog. The stanza seems to serve as a prelude to the theme of the song: that things are not always what they seem, and true meaning can be discovered when one is not searching for it.


The third stanza reinforces this theme with the mention of the carimba, a type of tattoo that often serves as an indicator of identity or affiliation. The singer ponders if their own carimba, and the desire to put something on a wall, is connected to the mysteries of Peru they seek.


The final stanza presents a contrast to the rest of the song, with a reference to the "Lord of Miracles," a popular Catholic image in Peru that symbolizes the triumph of faith over hardship. The line "nada se le escapará" (nothing will escape him) implies that while the singer searches for the mysteries of Peru, sometimes it is important to focus on the present and have faith that everything will work out.


Overall, "Misterios del Perú" is a song that explores the idea of seeking meaning in unexpected places and encourages listeners to have patience and faith in their journey of discovery.


Line by Line Meaning

Aunque se camufla bien
Even if it disguises itself well


Entre la soledad
Amidst loneliness


Y cantos en bantú
And songs in Bantu


Sigo esperando a que
I still wait for


Se me revelen los
The revelation of


Misterios del Perú
Mysteries of Peru


Embarqué
I embarked


En el mar
In the sea


Angoleño sin querer
Accidentally Angolan


Me vendió un perro portugués
Sold me a Portuguese dog


La carimba va en mi piel
The stamp is on my skin


¿Habrá tenido que ver
Could it have had to do


Con querer pintar esa pared?
With wanting to paint that wall?


Haz tu vida
Make your life


El señor de los milagros mira
The Lord of Miracles is watching


Nada se le escapará
Nothing will escape Him




Contributed by Hunter V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Capsula Ambulante

esta es definitiva mi banda favorita chilena, excelente disco y siempre lo recuerdo con cariño.
Saludos desde Peru

pabloroman123

La frase clave es "la carimba en mi piel". Era una forma de marcar a los esclavos traídos de África a las colonias Americanas. Con eso uno ya se puede empezar a ser una idea de la canción xD. Saludos :)

Joaco Multicuentas Locas

La canción es chilena, habla de Perú, y el de la portada es mexicano, jajajsjsj.

PanchoPewPew

Nerd

Victor Ivan Medina Mendoza

Por algo el disco se llama «Juventud americana»

Rodrigo Mora Sáez

Joaco Multicuentas Locas somos todos uno hermano

reductorsonico

Juventud Americana es, lamentablemente, el disco chileno de la década

David Villalon

@Pelantaro HJKGJKGKJAFL

Pelantaro

Lamentablemente? Por las funas? Jauwjsjqjww

garowo

tenía que ser el paisaje salvaje

More Comments

More Versions