Ankhon Hi Ankhon Mein
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने
बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने
आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने

याद करो ये सबने कहा था
दिल जो दिया तो ये हाल होगा
चैन ना आएगा, नींद ना आएगी
किसी का कहा, हम तुम माने नहीं माने
आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने

हम अजनबी थे, तुम थे पराए
एक दूसरे के दिल में समाए
हम और तुम में उफ़ ये मोहब्बत
कैसे हो गई, हम तुम जाने नहीं जाने
बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने

कितनी हसीं ये तनहाईयाँ हैं
तनहाईयों में रुसवाईयाँ हैं
रुसवाईयों से डरते नहीं हम
छोड़ो प्यार की बातें, छोड़ो ये बहाने
आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने(आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने)





बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने(बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने)
ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म(ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म)

Overall Meaning

The song "Ankhon Ankhon Mein Baat" sung by Asha Bhonsle and Kishore Kumar is a beautiful love ballad that describes the feelings of two people who fall in love with each other. The lyrics express the intense emotions that the two lovers feel as they gaze into each other's eyes, and how they become completely enraptured with each other. The song talks about how love can make people extremely happy, but also how it can bring anxiety and fear.


The song also reflects on the uncertainty that comes with falling in love, especially with someone who was a stranger before. The singers wonder how they fell in love so deeply and how to deal with the fear of the unknown. Despite this, the singers express their willingness to surmount these challenges in order to be together. The song ends on a somewhat hopeful note with the lovers declaring their love for each other.


Line by Line Meaning

आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने
Looking into each other's eyes, we became crazy in love


बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने
As we spoke, we turned into a love story


याद करो ये सबने कहा था
Everyone had warned us


दिल जो दिया तो ये हाल होगा
If we gave our hearts, this would be the consequence


चैन ना आएगा, नींद ना आएगी
We won't find peace or sleep


किसी का कहा, हम तुम माने नहीं माने
Even though people warned us, we didn't listen


हम अजनबी थे, तुम थे पराए
We were strangers, you were distant


एक दूसरे के दिल में समाए
Yet we found a place in each other's hearts


हम और तुम में उफ़ ये मोहब्बत
Our love was inexplicable


कैसे हो गई, हम तुम जाने नहीं जाने
We don't know how it happened, but we fell in love


कितनी हसीं ये तनहाईयाँ हैं
Loneliness can be so beautiful


तनहाईयों में रुसवाईयाँ हैं
Yet in loneliness, there is also heartbreak


रुसवाईयों से डरते नहीं हम
Still, we aren't afraid of heartbreak


छोड़ो प्यार की बातें, छोड़ो ये बहाने
Let's forget about excuses and talk about love


आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने(आँखों आँखों में हम-तुम हो गए दीवाने)
Looking into each other's eyes, we became crazy in love


बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने(बातों बातों में देखा, बन गए अफ़साने)
As we spoke, we turned into a love story


ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म(ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म)
This is a musical interlude




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANAND BAKSHI, KALYANJI ANANDJI, ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Arti Ahir


on Thakle Re Nandlala

दुर्दैवाने यापेक्षा अधिक चुकीचे भाषांतर वाचण्यात आलेले नाही....

Sagar


on Gele Dhyayche Rahoon

Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down

Amit Tiwari


on Jaane Jaan Dhoondata - Remix

Nice songs

Sujit kumar ghosh , dattapukur


on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon

Fantastic ♥️

Santan Anshu Mouli


on PREM KISE HOY

Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.

दादासाहेब बनकर


on Swapnat Sajana Yeshil Ka

खुप छान गीत...✍️

Narendra


on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)

Please let me know the meaning of the song

Ranjan Kumar Mondal


on Mayabono-Biharini Harini

without saying anything to lover

More Versions