
Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Dil Ki Kahani Rang Layee Hai
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ला
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ला
Amore Mio dove stai tu
Sto cercando sei solo mio
Amore mio dove stai tu
Sto cercando sei solo mio
हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म
Amore Mio dove stai tu
ए क्या गा रहा हे
अपने प्यार को याद कर रहा हे
और कह रहा हे के
आ आ ऐसे नहीं गाके सुनाओ
गाके अच्छा
दो लफ़्ज़ों की है
दिल की कहानी
या है मोहब्बत
या है जवानी
दो लफ़्ज़ों की है
दिल की कहानी
या है मोहब्बत
या है जवानी
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल
Instempo Vola
Prendello
Prendello
Amore mio
दिल की बातों का
मतलब न पूछो
कुछ और हमसेबस अब न पूछो
दिल की बातों का
मतलब न पूछो
कुछ और हमसे
बस अब न पूछो
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल
जिसके लिये है
दुनिया दीवानी
या है मोहब्बत
या है जवानी
ये कश्ती वाला
क्या गा रहा था
कोई इसे भी
याद आ रहा था
ये कश्ती वाला
क्या गा रहा था
कोई इसे भी
याद आ रहा था
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल
किस्से पुराने
यादें पुरानी
या है मोहब्बत
या है जवानी
इस ज़िंदगी के
दिन कितने कम है
कितनी है ख़ुशियाँ
और कितने ग़म हैं
इस ज़िंदगी के
दिन कितने कम है
कितनी है ख़ुशियाँ
और कितने ग़म हैं
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल
लग जा गले से
रुत है सुहानी
या है मोहब्बत
या है जवानी
दो लफ़्ज़ों की है
दिल की कहानी
या है मोहब्बत
या है जवानी
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल(ला ला ल)
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल(ला ला ल)
ला ला ला ला ला ला ल ला ला ल(ला ला ल)
"Do Lafzon Ki Hai" is a classic Bollywood song sung by the legendary Asha Bhosle. The lyrics of the song are packed with emotions and convey the dilemmas that a person goes through while trying to interpret the feelings of one's heart. The song is from the iconic Bollywood film "The Great Gambler" which was released in 1979.
The song starts with questioning whether the story of the heart is a tale of love or youthfulness. It urges the listener to refrain from asking the meaning of what the heart feels and instead focus on something else. This could be viewed as a way to avoid questioning the variances and complications that often come with trying to express love.
The song further goes on to question whether the world is mad for love or youthfulness, and reminisces about old tales and memories of the past. It emphasizes how few days of one's life are filled with happiness while the rest are filled with sorrowful memories. The song ends with the same questions asked at the start of the song, leaving the interpretation to the listener's discretion.
Line by Line Meaning
दो लफ़्ज़ों की है दिल की कहानी
The story of the heart is in two words.
या है मोहब्बत या है जवानी
Either it is love or it is youth.
ल ल ल ला ला ला
(Musical interlude)
ब्राण्डेला ब्राण्डेला
(Musical interlude)
ओ मोरे मियो
(Musical interlude - Oh my beloved)
दिल की बातों का मतलब न पूछो
Don't ask about matters of the heart.
कुछ और हमसे बस अब न पूछो
Don't ask anything else from me anymore.
जिसके लिये है दुनिया दीवानी
For whom the world is crazy.
या है मोहब्बत या है है जवानी
Either it is love or it is youth.
ये कश्ती वाला क्या गा रहा था
What was this boatman singing?
कोई इसे भी याद आ रहा था
Was anyone even remembering it?
किस्से पुराने यादें पुराणी
Old stories, old memories.
या है मोहब्बत या है जवानी
Either it is love or it is youth.
इस ज़िंदगी के दिन कितने कम है
How few are the days of this life.
कितने है ख़ुशियाँ और कितने ग़म हैं
How many joys and how many sorrows there are.
लग जा गले से रुत है सुहानी
Embrace me, for the season is beautiful.
या है मोहब्बत या है जवानी
Either it is love or it is youth.
दो लफ़्ज़ों की है दिल की कहानी
The story of the heart is in two words.
या है मोहब्बत या है जवानी
Either it is love or it is youth.
ल ल ल ला ला ला ल ल ल ला ला ला
(Musical interlude - repetition of previous lines)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANANDSHI BAKSHI, R D Burman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@shivnandanprasad5961
आज साठ सालों के बाद भी यौवन का वही लावण्य व्याप्त है इसमें, जो वर्षों पहले दिखता था। दुख इस बात का है कि, नहीं रहे वो पुरोधा आज हमारे बीच। लेकिन उनकी कृतियों से इस बात का आभास होता है, मानो आज भी वो हमारे आंखों के सामने ही हैं।
@suyashkaushal5766
Best compliments to composer Ravi sahab ...
@KishA-5
Ati sundaram naari praakritik jeevant spirited mujraa,madhur shuddh.Uttam jodi Asha taay & ravi,minoo.
🙏🏼paarshav versatile mujraa sangeet mahaaraani,vishva ratna shri Asha taay Bhosle ji❤️.
@ryawalkarsudha3783
Just one word for this song “ Superb “ ❤
@somasekharannair2965
Superb even after such a long period of time now!🌹🙏
@ranjitsinghsiddhu6875
What a mujra song and appearance of Minoo Mumtaz in it! A good presentation.❤️❤️
@RSPal-lu1se
I listen this song again and again but I think only one chance one chance
@suyashkaushal5766
Absolutely unique and fragrant.
@ukmishra3240
Super video hearttiching qawaali mohake madhur hearttiching Nupur geetmala Hits and superior
@suyashkaushal5766
Aisa raqs ab kahan ....?!!!