Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Jhumka Gira Re
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
हाय
झुमका गिरा रे
बरेली के बाज़ार में
झुमका गिरा रे
बरेली के बाज़ार में
झुमका गिरा
झुमका गिराझुमका गिरा
हाय हाय हाय
झुमका गिरा रे
बरेली के बाज़ार में
झुमका गिरा रे
सैंयाँ आये नैन झुकाये
घर में चोरी चोरी
सैंयाँ आये नैन झुकाये
घर में चोरी चोरी
बोले झुमका मैं पहना दूँ
आजा बाँकी छोरी
मैं बोली ना ना ना बाबा
ना कर जोरा-जोरी
लाख छुड़ाया सैंयाँ ने
कलैयाँ नाहीं छोड़ी
हाय कलैयाँ नाहीं छोड़ी
फिर क्या हुआ
फिर फिर झुमका गिरा रे
हम दोनों की तकरार में
झुमका गिरा रे
हम दोनों की तकरार में
झुमका गिरा रे
बरेली के बाज़ार में
झुमका गिरा रे
घर की छत पे
मैं खड़ी गली में दिलबर जानी
घर की छत पे मैं खड़ी
गली में दिलबर जानी
हँसके बोले नीचे आ
अब नीचे आ दीवानी
या अँगूठी दे अपनी या छल्ला दे निशानी
घर की छत पे खड़ी-खड़ी
मैं हुई शरम से पानी
मैं हुई शरम से पानी
फिर क्या हुआ
दइया
फिर झुमका गिरा रे
हम दोनों के इस प्यार में
झुमका गिरा रे
हम दोनों के इस प्यार में
झुमका गिरा रे
बरेली के बाज़ार में झुमका
Jhumka Gira Re is a lively and playful Hindi song sung by Asha Bhosle. The song is set in the market of Bareilly, a city in the northern Indian state of Uttar Pradesh, and follows the story of a woman who has lost her Jhumka (an ornament worn in the ears). She catches the attention of a man who enters her house with his eyes lowered, and they engage in a flirtatious exchange. He asks her to hand over her Jhumka, but she refuses, and he tempts her with gifts such as a ring or a shawl. Eventually, the two fall in love, and the Jhumka drops from her ear yet again, signifying their union.
The lyrics of Jhumka Gira Re are filled with playful wordplay, local references, and cultural nuances. The singer is portrayed as a witty and charming woman who knows how to hold her ground, while the man is persistent yet charmingly romantic. The song is accompanied by upbeat music with traditional Indian instruments such as tabla, dholak, and harmonium.
Line by Line Meaning
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
हाय
Oh, my!
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
बरेली के बाज़ार में
In the markets of Bareilly;
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
झुमका गिरा
The jhumka fell;
झुमका गिरा
The jhumka fell;
झुमका गिरा
The jhumka fell;
हाय हाय हाय
Oh, my!
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
बरेली के बाज़ार में
In the markets of Bareilly;
सैंयाँ आये नैन झुकाये
The beloved came, and my eyes lowered;
घर में चोरी चोरी
Sneaking into my home;
सैंयाँ आये नैन झुकाये
The beloved came, and my eyes lowered;
घर में चोरी चोरी
Sneaking into my home;
बोले झुमका मैं पहना दूँ
He says, let me wear the jhumka;
आजा बाँकी छोरी
And come back for the remaining jewelry;
मैं बोली ना ना ना बाबा
I said, no, no, no, darling;
ना कर जोरा-जोरी
Don't be demanding;
लाख छुड़ाया सैंयाँ ने
The beloved distracted with many promises;
कलैयाँ नाहीं छोड़ी
But did not leave any bangles behind;
हाय कलैयाँ नाहीं छोड़ी
Oh, no bangles were left;
फिर क्या हुआ
What happened next?
फिर फिर झुमका गिरा रे
Once again, the jhumka fell;
हम दोनों की तकरार में
In our argument;
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
हम दोनों की तकरार में
In our argument;
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
बरेली के बाज़ार में
In the markets of Bareilly;
घर की छत पे
On the roof of my home;
मैं खड़ी गली में दिलबर जानी
I stood in the street, my beloved;
घर की छत पे मैं खड़ी
I stood on the roof of my home;
गली में दिलबर जानी
My beloved in the street;
हँसके बोले नीचे आ
Smiling, he said, come down;
अब नीचे आ दीवानी
Come down, my crazy lady;
या अँगूठी दे अपनी या छल्ला दे निशानी
Either give me your ring, or your anklet as a sign;
घर की छत पे खड़ी-खड़ी
I stood frozen on the roof of my home;
मैं हुई शरम से पानी
Feeling shy and embarrassed;
फिर क्या हुआ दइया
Then what happened, brother?
फिर झुमका गिरा रे
Then again, the jhumka fell;
हम दोनों के इस प्यार में
In our love;
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
हम दोनों के इस प्यार में
In our love;
झुमका गिरा रे
The jhumka fell;
बरेली के बाज़ार में झुमका
The jhumka fell in the markets of Bareilly.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MADAN MOHAN, RAJA MEHDI ALI KHAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@vaibhavpawar2172
Galti se what jhumka ? Sun liya yahan Aya hunn pap. Dhone ......
@Unknown_for_known
Nice cool ban gye aap congrats 👏 😂
@mohit48668
Cool kyo ban rha he bhai dono hi shi he
@SumanKumar-tk1fu
Sacha mai acha hai what jumka
@sarahscreativityhub9954
Main bhi same 😂😂
@ananyavyas5519
Naya wala bhi sahi he har remake me galti nhi dhoondhi jati😅
@angelsingh1055
No one can ever replace such a beautiful song. The way Asha mam sung it, no one can do it this way!
@akshatbansal9999
And no one is saying that the new song replaced this old masterpiece. Why is everyone making a scene ki chahe koi bhi song gaale ye replace nhi kar payega Aree vo kar bhi nhi rhe replace sirf ek new version bnaya h
@Tourlover1929
Right ✅️ ❤
@mome7729
exactly