Lekar Hum Diwana Dil
Asha Bhosle & Kishore Kumar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

हा हे

तू रु तू तू रु तू पा पा पा
तू रु तू तू रु तू पा पा पा

लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल
लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल
कहीं तो प्यारे किसी किनारे
मिल जाओ तुम अंधेरे उजाले
तरम पम
लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल

जिस गली में तुम उस गली में हम
पर ये मजबूरियाँ यहाँ
तुम यहीं कहीं हम यहीं कहीं
फिर भी ये दूरियाँ यहाँ
वाह रे दुनिया दुनिया तेरे जलवे हैं निराले
ह आ
लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल
कहीं तो प्यारे किसी किनारे
मिल जाओ तुम अंधेरे उजाले
तरम पम
लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल

तू कहीं रहे यूँ लगे मुझे
मेरे दिल के पास है यहाँ
माँगूं तेरी ख़ैर आ तेरे बग़ैर
दिल मेरा उदास है यहाँ
आजा आजा आजा हमको सीने से लगा ले
ह आ
लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल
कहीं तो प्यारे किसी किनारे
मिल जाओ तुम अंधेरे उजाले
तरम पम
लेकर हम दीवाना दिल
फिरते हैं मंज़िल मंज़िल

Overall Meaning

The song "Lekar Hum Diwana Dil" sung by Asha Bhosle and Kishore Kumar is a romantic and playful song about two lovers searching for each other. The lyrics tell a tale of the two lovers wandering aimlessly in the hope of finding each other. The phrase "Lekar Hum Diwana Dil" roughly translates to "taking my crazy heart with me" and speaks to the whimsical nature of the lovers as they journey together.


The first verse speaks of the lovers hoping to find each other on the shores of some far-off land. They seek to overcome the darkness with a sense of togetherness and bring light to their journey with their love. The line "Taram Pam" is an onomatopoeic phrase that adds a fun and playful tone to the song.


The second verse talks about the lovers being in the same street, in the same city, yet feeling far apart. They express their longing to be together and how despite their proximity, the distance between them seems insurmountable. This verse gives a sense of desperation and sadness, yet also a sense of hope.


Overall, the song "Lekar Hum Diwana Dil" is a beautiful and vibrant love song that combines playful lyrics with sweet melodies. It speaks to the journey of finding love and the ups and downs that come with it.


Line by Line Meaning

लेकर हम दीवाना दिल
With our crazy heart, we wander around


फिरते हैं मंज़िल मंज़िल
Roaming around to find our destination


कहीं तो प्यारे किसी किनारे
Somewhere on the shore, dear, meet me in darkness or in light


मिल जाओ तुम अंधेरे उजाले
Come and meet me in darkness or light


तरम पम
Ta-ra-ra


जिस गली में तुम उस गली में हम
In the lane where you are, in that same lane, we are there


पर ये मजबूरियाँ यहाँ
But these constraints are here


तुम यहीं कहीं हम यहीं कहीं
You are somewhere here, and we are somewhere here


फिर भी ये दूरियाँ यहाँ
But still, there is distance between us


वाह रे दुनिया दुनिया तेरे जलवे हैं निराले
Wow, oh world, your spectacle is unique


ह आ
Ha ha


फिरते हैं मंज़िल मंज़िल
Roaming around to find our destination




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Majrooh Sultanpuri, R D Burman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@gomathi..eesanethunai2426

உண்மையில் இந்தப் பாடலை பார்க்கவும் கேட்கவும் நல்லா இருக்கு.. கிட்டத்தட்ட 50வருடப்பாடல் எவ்வளவு energetic ..speed..chance இல்லை..RD Barman..aasha..kishore..semma mass ah இருக்கு இந்த பாடல்..anyway thanks for posting

@pspk70

Aama, semma paatu :-)

@moinakbhattacharya878

Way way ahead of it's time, astonishing that this was shot in 1972

@apurbakumarroy1307

Peerless song music and dance by Neetu Singh and super acting by Tarik. Neetu Singh was reintroduced in this movie of 1973 as glamorous heroine in a very short role.. At first we couldn't recognize her but later we got recognized that she is Neetu Singh. Really so. Then I was a student of class tenth. So it was long long ago. Actually Neetu Singh came as a child artist in 1968 but as a grown up girl this movie was her. Yaadon ki Baaraat was a multi starers movie. This movie got a huge huge success in KOLKATA. Neetu Singh is my sister Jyothika favourite actress. My sister was junior to me by ten years or elevme years. However this movie made a milestone for Hindi movie age. This movie has great acting great story super dialogues extraordinary music magnificent direction by respected Nashir Hussain Sahab lyrics by respected Majrooh Sultanpuri and classic acting by respected Satyan kapoo (JACK) respected Ajit (Sakal)) Dharmendra Imtiaz khan (Roopesh)) Zeenat Aman. Magnificent Screen play by Javed Akhtar sahab. This movie in KOLKATA ran for 2 years in Metro Cinema hall upto 1975 and in the year 1975 was a student of class 9th or 10th so everything is clear to me.

@valealaurentiu799

This îs the most beatiful song and the most complicated of the century, a real masterpiece , cheers from Romania!

@Gangalamu

Majrooh Sultanpur u r best lyricist of Bollywood ever, what a rendition by Asga Taai and Unforgettable Kishore Kumar and above all what a composition by the best 👌 composer of all time R D Burman ❤. Wwwwwwoooowwww

@ibrahimibrahim8179

L0

@jayadevanvk3180

R.D. Burman Sir's music can not be reproduced on stage just like it was composed in the film, because it is so complicated with musical extravaganza.

@ramani.g390

Yeah

@raduangheluta3739

Bravo și felicitări pentru toată echipa de filmare care au realizat acest mare videoclip minunat și superb de blues de dragoste romantism din filmul indian lanțul amintirilor din anul 1973 cu actorii principali indieni: dharmendra deol, zeenat aman, vijay arora, ajit, neetu singh în regia marelui și regretatului meu maestrul preferat regizor indian nasir husain pentru CĂ acest mare film original minunat l-am vizionat pentru prima dată în viața mea pe timpul lui ceaușescu la cinema flacăra din calea dudești de la noi din țară bucurești România de la vremea respectivă. Acuma la ora actuală pe locul fostului cinematograf demolat de buldozerele fostului regim al lui nicolae ceaușescu se află un bloc de locuințe iar la parterul blocului este agenția super bet din bulevardul octavian goga. Din partea unui admirator fan și spectator drag și fidel.

More Comments

More Versions