Revolucionari
Aspencat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jo no tinc ni brúixola ni diccionari
Em passe la vida caminant
De menut em deien revolucionari
Però ara tremole al teu costat
Jo no entenc de números ni abecedaris
Sempre per la vida caminant
Utilitze el meu propi calendari
I tinc el nostre dia assenyalat

Mitja vida fugint de la policia
La paciència de qui estima preocupada
Mare perdona'm per les nits
Que he estat arrestat
No ha sigut violència defensar-me de l'estat
He sigut bona persona,
He donat la meua estima
Tremolarà la vara de qui encara em plante cara
He rebut alguna almoina al passar la meua boina
Romàntic impulsiu jo sóc de la vella escola
Dels que donen el cor per un jovent més insubmís
Que aprenga de la vida el valor del compromís
La lluita no s'acaba, només es transforma
La victòria no existeix si no escrivim la història!!!

Però la història és trista amics
Vivim atemorits
M'estan fent pols amb "lo" de Líbia
De nit sent crits
Jo no tinc brúixola, rellotge
Alcorà ni Bíblia
Però que esperen si volen que vaja a pegar tirs
És mitja vida contestant, dient que no, lluitant, umant al parc
Pintant, ballant, alçant el puny, cridant pels morts
És una vida defensant l'alegria
Damunts dels ritmes, buscant respostes
Sembrant escepticisme
Que jo si sé qui em representa i qui no
Se'n van les forces i el futur un avenir en venda
Tot l'amor per a qui lluita i pels vençuts
Ja naixen primaveres, creixen flors que tomben murs!

Protestas bajo cero, cálidos cartones
Frío como el viento que se lleva las canciones
Largas avenidas, oscuros callejones
Entradas, salidas, sin lamentaciones.
Siempre querrán, digo siempre querrán
Almas sumisas "pa" poder manipular!
Nunca podrán, digo nunca podrán
Cortar nuestras alas e impedirnos volar!

Sé desde niño que el cariño es un regalo
Yo lo regalo y regalo aunque a veces me salga caro
Del riesgo soy amante y apostar no va conmigo
Muchos más emocionantes son mis saltos al vacio
Desde crio me río con canciones y libros
No conozco a Soledad porque el mundo estuvo conmigo
Sabes de lo que hablo, tu eres de los míos
Vagabundo enloquecido que has hablado con los ríos
En la revolución vencen los corazones
No ensucies tu alma con las lamentaciones




Quieren deprimirte, robarte el pensamiento
Pero tu sonríe y si sonríes venceremos!!!

Overall Meaning

The song "Revolucionari" by Aspencat begins with the lyrics "Jo no tinc ni brúixola ni diccionari, em passe la vida caminant" which roughly translates to "I don't have a compass or dictionary, I spend my life walking." The singer describes himself as a former revolutionary who now trembles at the side of his loved one. Despite not understanding numbers or the alphabet, he has his own calendar and marks their special day. He reflects on his life, including half of it being spent running from the police, but still having the patience and love of those who care for him. He apologizes to his mother for the nights he's been arrested, but states that he has not used violence unless to defend himself against the state. The singer considers himself a romantic, impulsive person, who gives his heart to the youth in the spirit of rebellion. He embraces the importance of fighting for a better tomorrow and how only through writing our history will we achieve victory.


Line by Line Meaning

Jo no tinc ni brúixola ni diccionari
I don't have a compass or a dictionary


Em passe la vida caminant
I spend my life walking


De menut em deien revolucionari
As a child they called me a revolutionary


Però ara tremole al teu costat
But now I tremble by your side


Jo no entenc de números ni abecedaris
I don't understand numbers or alphabets


Sempre per la vida caminant
Always walking through life


Utilitze el meu propi calendari
I use my own calendar


I tinc el nostre dia assenyalat
And I have our day marked


Mitja vida fugint de la policia
Half my life running away from the police


La paciència de qui estima preocupada
The worried patience of those who love me


Mare perdona'm per les nits
Mother forgive me for the nights


Que he estat arrestat
That I was arrested


No ha sigut violència defensar-me de l'estat
It wasn't violence defending myself from the state


He sigut bona persona,
I've been a good person,


He donat la meua estima
I've given my love


Tremolarà la vara de qui encara em plante cara
The rod will tremble for those who still keep confronting me


He rebut alguna almoina al passar la meua boina
I've received some change passing by with my cap on


Romàntic impulsiviu jo sóc de la vella escola
A romantic impulsive, I belong to the old school


Dels que donen el cor per un jovent més insubmís
Those who give their heart for a more rebellious youth


Que aprenga de la vida el valor del compromís
To learn the value of commitment from life


La lluita no s'acaba, només es transforma
The struggle doesn't end, it only transforms


La victòria no existeix si no escrivim la història!!!
Victory doesn't exist if we don't write history!!!


Però la història és trista amics
But history is sad friends


Vivim atemorits
We live in fear


M'estan fent pols amb 'lo' de Líbia
They're making dust out of me with the 'Lo' from Libya


De nit sent crits
At night I hear screams


Jo no tinc brúixola, rellotge
I don't have a compass, clock


Alcorà ni Bíblia
Neither Quran nor Bible


Però que esperen si volen que vaja a pegar tirs
But what do they expect if they want me to go shoot


És mitja vida contestant, dient que no, lluitant, umant al parc
It's half a life of protesting, saying no, fighting, and loving in the park


Pintant, ballant, alçant el puny, cridant pels morts
Painting, dancing, raising our fists, shouting for the dead


És una vida defensant l'alegria
It's a life defending happiness


Damunts dels ritmes, buscant respostes
Above the rhythms, seeking answers


Sembrant escepticisme
Sowing skepticism


Que jo si sé qui em representa i qui no
I know who represents me and who doesn't


Se'n van les forces i el futur un avenir en venda
The strength goes away and the future's for sale


Tot l'amor per a qui lluita i pels vençuts
All the love for those who fight and for the defeated


Ja naixen primaveres, creixen flors que tomben murs!
Springs are born, flowers that bring down walls grow!


Protestas bajo cero, cálidos cartones
Protests under zero, warm cardboard


Frío como el viento que se lleva las canciones
Cold like the wind that takes away songs


Largas avenidas, oscuros callejones
Long avenues, dark alleyways


Entradas, salidas, sin lamentaciones.
Entrances, exits, without lamentations.


Siempre querrán, digo siempre querrán
They'll always want, I mean they'll always want


Almas sumisas 'pa' poder manipular!
Submissive souls to manipulate!


Nunca podrán, digo nunca podrán
They'll never be able, I mean they'll never be able


Cortar nuestras alas e impedirnos volar!
Cut our wings and stop us from flying!


Sé desde niño que el cariño es un regalo
I know since childhood that love is a gift


Yo lo regalo y regalo aunque a veces me salga caro
I give it away, even if it costs me sometimes


Del riesgo soy amante y apostar no va conmigo
I love risk-taking and gambling is not my thing


Muchos más emocionantes son mis saltos al vacio
Much more exciting are my jumps into the void


Desde crio me río con canciones y libros
Since I was a child, I laugh with songs and books


No conozco a Soledad porque el mundo estuvo conmigo
I don't know Solitude because the world was with me


Sabes de lo que hablo, tu eres de los míos
You know what I'm talking about, you are one of mine


Vagabundo enloquecido que has hablado con los ríos
Crazy wanderer who has talked with the rivers


En la revolución vencen los corazones
In the revolution, hearts win


No ensucies tu alma con las lamentaciones
Don't dirty your soul with lamentations


Quieren deprimirte, robarte el pensamiento
They want to depress you, rob you of your thoughts


Pero tu sonríe y si sonríes venceremos!!!
But if you smile, we'll win!!!




Contributed by Christopher T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Xènia Gual Mendes

Jo estava llegint un llibre i m'ha sortit aquesta cançó, m'encanta :3

JORDI MIRÓ

Visca el català en boca dels revolucionaris!!!

Random Dude

Yo soy valenciano y no me gusta, pero en boca de estos genios me parece de puta madre. Más respeto.

Maia Soriano

Que cancion mas bonita y que poco se conoce😭😭😭

Marc Rubió

quina passada de ritme i lletra!!! ja en sou un més!!

Louis Tillmanns

És de les meves cançons preferides ;) jajaja

guillem soldevila sala

molt bona canço

Clara Gimenez

boniiiiiiiissima

Natone CSGO

La hostia.

Eugeni Segarra

es la canya tioooo

More Comments