Major:
2008.04.23 Metamorphose
2008.05.07 穢れ亡き夢 (Kegare Naki Yume)
2009.01.07 モノクローム・ファクター (MONOCHROME FACTOR Omnibus)
2009.04.22 追憶の誓い (Tsuioku no Chikai)
2010.05.26 AntiQue ~INDIES BEST SELECTION~
2011.01.26 Angelrhythm
Indies:
2006.08.13 白い闇に沈む永遠の夜 (Shiroi Yami ni Shizumu Eien no Yoru)
2006.10.09 ガーネットの波紋に染まる空 (GARNET no Hamon ni Somaru Sora)
2006.12.13 月光蝶舞う深紅の花園 (Gekkou Chou Mau Shinko no Hanazono)
2007.04.29 夢の繭紡ぐ盲目の輪舞 (Yume no Mayu Tsumugu Moumoku no Rinbu)
2007.10.08 回顧録 黒盤 Requiem (Kaikoroku Kuroban Reqiuem)
2008.05.11 回顧録 黒盤 Reincarnat (Kaikoroku Kuroban Reincarnat)
2008.05.11 禁断を呪いし儚き幻想 (Kindan o Noroishi Bouki Gensou)
2008.10.13 悪夢奏でる涙の旋律 (Akumu Kanaderu Namida no Senritsu)
2008.10.13 メルヴに堕ちる歎きの天使 (MERUVU ni Ochiru Nageki no Tenshi)
2009.05.05 QuoVadis
2009.05.27 unveil
2009.10.11 永遠に捧げし凍てつく眠り (Eien ni Sasageshi Itetsuku Nemuri)
2009.11.27 Sequentia
2009.12.30 Devils Lullaby
2010.05.05 汝を照らす朧のアリア (Unu o Terasu Oboro no ARIA)
2010.08.14 碧い瞳の光は消えゆ (Aoime no Hikari wa Kieyu)
2010.08.25 INNOCENT/ALTAIR
2010.10.30 薔薇の棺に太陽は在らず (Bara no Hitsugi ni Taiyou wa Arazu)
2011.05.01 常しえの惑い 醒めし毒 (Tokoshie no Madoi Sameshi Doku)
Asriel official website
HARM
Asriel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ねぇこの気持ちも 一緒に無くなる?
Harmは私を じわりとキツク締め付けて
眠ることさえも許さないの
暗い瞳 語りかける
テノールの聲が響く... リフレイン
朽ちてく貴方抱いて 獨り嘆いた
分からない感情 忘れてた心情
アカイロ景色 こびりついて
あぁ、愛しく温かい笑顔も
冷たい花園に奪われるの
無音の世界で 空ろになってく
あの聲未だに 消えずに木魂し
私を攻め立て 離してくれはしない
解放求めて もがき足掻く
空は白く、闇が明けて
カミサマは手錠をかけ... 縛るの
犯した罪と罰を 私は受ける
自由など要らない 此の罪を一人で
背負わなければ でも、貴方に...──。
会いたいのよ 一度だけでいいの
許してなんて云わないわ
愛を求めて吟ふ(さまよう) それがイケナイことでも
心己まない 哀しい雨が降るの
誰か私を愛して そんな想いに駆られる
ずっと許しを請いながら
矛盾していること 自分でも知ってる
でも、願わずにいられないの
今、暗闇 手探りで進むわ
貴方に別れ告げ歩き出す
ぽろぽろと涙が止まらずに堕ちてく
獨りは嫌と叫んだ時──
空みたいな 温かいその手は
私を優しく抱きしめたの
ララララ ラ ラ ララ ラ ラララララ...
The lyrics of Asriel's song HARM describe the feeling of being trapped and suffocated by the past. The singer wonders if erasing the memories of that day would make her feelings disappear. However, the voice of harm, personified as a force that won't even allow her to sleep, continues to haunt her. The singer is reminded of the decaying beauty of the person she once loved and feels like her own love and warmth are being stolen away in a cold garden. She is left feeling hollow in a silent world, tormented by the still echo of a voice that won't let her go. The singer contemplates the crimes she has committed and the punishment she must bear alone, all the while longing to be loved and forgiven.
Line by Line Meaning
あの日の記憶を きれいに消せたら
If only I could erase the memories of that day cleanly
ねぇこの気持ちも 一緒に無くなる?
I wonder if these feelings of mine would disappear along with them?
Harmは私を じわりとキツク締め付けて
Harm tightens around me, suffocating slowly
眠ることさえも許さないの
It never lets me rest, not even to sleep
暗い瞳 語りかける
Its dark eyes speak to me
テノールの聲が響く... リフレイン
The voice echoes like a tenor refrain
朽ちてく貴方抱いて 獨り嘆いた
I held onto you as you decayed, crying alone
分からない感情 忘れてた心情
Emotions I don't understand, feelings I've forgotten
アカイロ景色 こびりついて
The red and blue scenery clings to me
あぁ、愛しく温かい笑顔も
Even your warm and beloved smile
冷たい花園に奪われるの
Has been stolen away by this cold garden
無音の世界で 空ろになってく
In this soundless world I'm becoming empty
あの聲未だに 消えずに木魂し
Your voice still echoes within me, and I echo it back
私を攻め立て 離してくれはしない
It keeps torturing me, never allowing me to leave
解放求めて もがき足掻く
I struggle and writhe, seeking liberation
空は白く、闇が明けて
The sky is white as the darkness begins to clear
カミサマは手錠をかけ... 縛るの
God puts me in handcuffs and ties me down
犯した罪と罰を 私は受ける
I accept the sins and punishment I've wrought upon myself
自由など要らない 此の罪を一人で
I don't need freedom, for I will bear the weight of this sin alone
背負わなければ でも、貴方に...──。
I shouldn't have to carry this burden, but for your sake...──。
会いたいのよ 一度だけでいいの
I just want to see you, even if it's only once
許してなんて云わないわ
I won't ask for your forgiveness
愛を求めて吟ふ(さまよう) それがイケナイことでも
I wander, seeking love, even though it's wrong
心己まない 哀しい雨が降るの
The sad rain falls, and I can't control my heart
誰か私を愛して そんな想いに駆られる
Driven by the yearning to be loved by someone
ずっと許しを請いながら
Always begging for forgiveness
矛盾していること 自分でも知ってる
I know it's a contradiction, even to myself
でも、願わずにいられないの
But I can't help but wish for it
今、暗闇 手探りで進むわ
Now I'm walking forward, blindly feeling my way through the darkness
貴方に別れ告げ歩き出す
Preparing to say goodbye to you and start walking
ぽろぽろと涙が止まらずに堕ちてく
Tears stream down my face, and I can't stop them from falling
獨りは嫌と叫んだ時──
And when I screamed that I didn't want to be alone──
空みたいな 温かいその手は
Your warm hand, like the sky,
私を優しく抱きしめたの
Squeezed me gently and held me close
ララララ ラ ラ ララ ラ ラララララ...
La la la la la, la la la la la la, la la la la la la la la...
Contributed by Victoria F. Suggest a correction in the comments below.