Major:
2008.04.23 Metamorphose
2008.05.07 穢れ亡き夢 (Kegare Naki Yume)
2009.01.07 モノクローム・ファクター (MONOCHROME FACTOR Omnibus)
2009.04.22 追憶の誓い (Tsuioku no Chikai)
2010.05.26 AntiQue ~INDIES BEST SELECTION~
2011.01.26 Angelrhythm
Indies:
2006.08.13 白い闇に沈む永遠の夜 (Shiroi Yami ni Shizumu Eien no Yoru)
2006.10.09 ガーネットの波紋に染まる空 (GARNET no Hamon ni Somaru Sora)
2006.12.13 月光蝶舞う深紅の花園 (Gekkou Chou Mau Shinko no Hanazono)
2007.04.29 夢の繭紡ぐ盲目の輪舞 (Yume no Mayu Tsumugu Moumoku no Rinbu)
2007.10.08 回顧録 黒盤 Requiem (Kaikoroku Kuroban Reqiuem)
2008.05.11 回顧録 黒盤 Reincarnat (Kaikoroku Kuroban Reincarnat)
2008.05.11 禁断を呪いし儚き幻想 (Kindan o Noroishi Bouki Gensou)
2008.10.13 悪夢奏でる涙の旋律 (Akumu Kanaderu Namida no Senritsu)
2008.10.13 メルヴに堕ちる歎きの天使 (MERUVU ni Ochiru Nageki no Tenshi)
2009.05.05 QuoVadis
2009.05.27 unveil
2009.10.11 永遠に捧げし凍てつく眠り (Eien ni Sasageshi Itetsuku Nemuri)
2009.11.27 Sequentia
2009.12.30 Devils Lullaby
2010.05.05 汝を照らす朧のアリア (Unu o Terasu Oboro no ARIA)
2010.08.14 碧い瞳の光は消えゆ (Aoime no Hikari wa Kieyu)
2010.08.25 INNOCENT/ALTAIR
2010.10.30 薔薇の棺に太陽は在らず (Bara no Hitsugi ni Taiyou wa Arazu)
2011.05.01 常しえの惑い 醒めし毒 (Tokoshie no Madoi Sameshi Doku)
Asriel official website
Métamorphose
Asriel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
此処は何処かと
闇色広がってく 空色塞いで
途を尋ねよう
鏡の中映し出された 自分に怯えて
見ぬ振りしてた日々に
サヨナラした あの日の君を信じているから
どうか叶いますように
二つの魂を 呼ぶ声が聞こえてる胸の奥底で
差し出した手を掴んで行こう 今は
立ち止まる暇は無い
モノクロな世界の中
夜色月が堕ちて 空色小さな
光輝けば
闇色変わっていく 空色見つけて
途は続いてく
百の夜を乗り越えてきた 自分を誇ろう
動き始めた日々に
サヨナラした あの日の背中震える手の平
静かな微笑みを――
どうか迷わないように
二つの魂を 操りし歯車がどこかにあるなら
刻む流れが止まらぬよう 今は
見つめ続けていよう
モノクロな時間の中
鏡の中映し出された 本当の自分に
見ぬ振りしてた日々に
サヨナラした 走り出した 誰かを守りたい
言葉に出来ないけど――
どうか叶いますように
二つの魂を 呼ぶ声が聞こえてる胸の奥底で
差し出した手を掴んで行こう 今は
立ち止まる暇は無い
モノクロな世界の中
The lyrics in Asriel's song Metamorphose describe a person who is lost and surrounded by darkness, both literally and metaphorically. The singer is looking to find their way forward and away from their past, which they had been avoiding facing. They mention their fear of their own reflection and the struggle to accept their true self. However, they also express a desire to move forward and not let the flow of time stop them. The imagery used in the lyrics effectively creates a sense of being lost, but also hopeful for the future.
In addition to the song’s powerful lyrics, the accompanying music is also noteworthy. The melody is haunting and emotional, which adds to the overall feeling of the song. The pacing of the song is also well-done, with the tempo gradually increasing as the song progresses, reflecting the singer's growing determination. The use of both light and dark colors in the lyrics reflects the duality of the singer's emotions, which adds to the depth of the song. Overall, the song is about finding the courage to face oneself and to move forward, no matter how difficult it may seem.
Line by Line Meaning
灰色染まっていく 空色仰いで
The grey color dominates the surroundings as I look up at the sky.
此処は何処かと
I wonder where I am right now.
闇色広がってく 空色塞いで
The darkness spreads and fills up the sky, blocking any light.
途を尋ねよう
Let me search for a way forward.
鏡の中映し出された 自分に怯えて
I fear the image of myself reflected in the mirror.
見ぬ振りしてた日々に
I used to pretend like those days never happened.
サヨナラした あの日の君を信じているから
I said goodbye because I believed in the person you would become.
言葉に出来ないけど――
I can't put into words how I feel.
どうか叶いますように
I hope this wish will come true.
二つの魂を 呼ぶ声が聞こえてる胸の奥底で
Deep within my heart, I hear a voice calling out for two souls.
差し出した手を掴んで行こう 今は
Let's hold hands and move forward together, now.
立ち止まる暇は無い
There's no time to stop and rest.
モノクロな世界の中
In this monochrome world.
夜色月が堕ちて 空色小さな
As the dark night falls, a small hue of sky appears.
光輝けば
If it shines bright enough.
闇色変わっていく 空色見つけて
The darkness starts to fade away as I find a glimpse of the sky.
途は続いてく
The path continues on.
百の夜を乗り越えてきた 自分を誇ろう
I'm proud of myself for overcoming nights of hardship.
動き始めた日々に
In the days that have started moving.
サヨナラした あの日の背中震える手の平
The day I said goodbye with trembling hands on your back.
静かな微笑みを――
A calm smile.
どうか迷わないように
I hope I won't lose my way.
二つの魂を 操りし歯車がどこかにあるなら
If there is a gear controlling the two souls somewhere.
刻む流れが止まらぬよう 今は
Let's make sure the flow of time keeps ticking forward, now.
見つめ続けていよう
Let's keep looking ahead.
モノクロな時間の中
In this monochrome time.
鏡の中映し出された 本当の自分に
To the true self that is reflected in the mirror.
走り出した 誰かを守りたい
I started running, wanting to protect someone.
言葉に出来ないけど――
I can't put it into words, but...
Contributed by Daniel F. Suggest a correction in the comments below.
Diana Carmona
Este opening me encanta, lástima que el anime y el manga no tengan el reconocmiento que se merecen.
Rin Okumura
Hace como 12 años que vi Monochrome Factor por primera vez, sigue siendo uno de mis animes favoritos, sin duda. ❤
El recuerdo y el sabor de la nostalgia siempre vienen cuando escucho ésta canción. 💖
Kyung Young
Yo vi este anime hace años, y me emocione al encontrarlo de casualidad. Es un anime super bueno :')
Simone M Steigleder
Cual el nombre?
Simone M Steigleder
Gracias
Mine Serrano
sigo esperando que saquen otra temporada
Im Bluee
@Mine Serrano jamas va a pasar, si quieren hacer su segunda temporada, en japon o Internacional deben comprar el manga, para a través de las ventas y popularidad sacar otras temporadas :(
Kyung Young
@Simone M Steigleder Monochrome Factor
Hearty_ fov
Cada vez mas siento que esta canción encaja perfectamente con el final de monochrome factor, xq te da esa sensación de nostalgia, de vacio, de que falta algo, por que enserio le faltaba algo al final, kengo mi amor, descansa en paz, uff, me da esa sensación y se siente extraño
Adriana Studio xD
:,v