Pero a medida que la escucha continúa, la segunda reacción, que sustenta a la primera, es que Casanova es sólo un fragmento de una banda que suena casi perfecta, transmitiendo las emociones, quiebres y climas que los textos piden. Y si la primera y la segunda reacción son puramente auditivas, la tercera tiene que ver con lo que se dice, con la palabra. Con canciones donde conviven amor y desamor, el bien y el mal, presente, pasado y futuro, religión y pecado… Textos que se inspiran en Ian Curtis, Renato Russo, Isaac Asimov y Philip K. Dick. Que toman palabras de Cortázar, Gandhi y Buda y las hacen suyas. Canciones que provocan, que inquietan y hacen pensar. Cuando escuches Assimo vas a entender por qué estás escuchando el secreto mejor guardado de la música de estos tiempos en que nos toca vivir. Un secreto que en su oscuridad demoró cuatro años en ver la luz.”
Guillermo Ameixeiras
unos y ceros
Assimo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que llames o escribas de ves en cuando
aunque unos y ceros no son abrazos
que nuestros caminos sigan rumbos separados
cuesta entender que vivimos de revés
si en tus ojos brilla el sol el frio muerde mi piel
y es de noche en la plaza que una vez fue nuestra
y esta sola la plaza qué una vez fue nuestra
como sabes no tengo arreglo
vasta saber que respiro
que te hecho de menos
difícil escribir nada es como antes
cuando te dije cuanto es importante
solo es bueno saber que voz estas bien
que llames o escribas de vez en cuando
con respeto a mi ahí poco que decir
como sabes no tengo arreglo
vasta saber que respiro
que te hecho de menos
un mundo sin ceros
con respecto a mi
ahí poco que decir
como sabes no tengo arreglo
vasta saber que respiro
que te hecho de menos...
The lyrics of Assimo's song Unos y Ceros convey a sense of separation and distance between the two individuals mentioned in the song. The first verse talks about how it is good to know that everything is fine even though they can only call or write messages to each other. The verse also mentions how their paths are separate now, but the thought of the other person is still present. The second verse talks about the difficulty of understanding their situation, where one person's eyes shine while the other one feels cold. The night is described as being in the place that they used to go to together, but now it is empty. The last verse talks about how there is little to say about the singer's life, but they want to know that the other person is doing well and still cares for them.
The overall mood of the song is one of melancholy and longing. The singer is conveying their sense of loss and uncertainty about the future. They want to know that the other person still cares for them, but at the same time, they acknowledge that their paths have diverged. The use of "unos y ceros" (ones and zeros) in the lyrics represents the distance between the two people who are communicating only through technology. This usage also serves as a metaphor for how the two of them have become disconnected.
Line by Line Meaning
Es bueno saber que todo esta bien
It is comforting to know that everything is going well.
que llames o escribas de ves en cuando
When you call or write from time to time.
aunque unos y ceros no son abrazos
Although ones and zeros are not hugs.
que nuestros caminos sigan rumbos separados
Our paths continue to go separate ways.
cuesta entender que vivimos de revés
It's hard to understand that we live topsy-turvy.
si en tus ojos brilla el sol el frio muerde mi piel
If the sun shines in your eyes, it's cold that bites my skin.
y es de noche en la plaza que una vez fue nuestra
And it's at night, in the square that once was ours.
y esta sola la plaza qué una vez fue nuestra
And the square that once was ours is now empty.
con respecto a mi ahí poco que decir
In regards to myself, there's not much to say.
como sabes no tengo arreglo
As you know, I am beyond repair.
vasta saber que respiro
It's enough to know that I am breathing.
que te hecho de menos
That I miss you.
difícil escribir nada es como antes
It's difficult to write, it's not like before.
cuando te dije cuanto es importante
When I told you how important you are.
solo es bueno saber que voz estas bien
It's just good to know that you're doing well.
que llames o escribas de vez en cuando
That you call or write from time to time.
con respeto a mi ahí poco que decir
In regards to myself, there's not much to say.
como sabes no tengo arreglo
As you know, I am beyond repair.
vasta saber que respiro
It's enough to know that I am breathing.
que te hecho de menos
That I miss you.
un mundo sin ceros
A world without zeros.
con respecto a mi
Regarding myself.
ahí poco que decir
There's not much to say.
como sabes no tengo arreglo
As you know, I am beyond repair.
vasta saber que respiro
It's enough to know that I am breathing.
que te hecho de menos...
That I miss you...
Contributed by Aaron T. Suggest a correction in the comments below.
Joni zero
que bueno que subieron el disco muchas gracias