The first commercial recording was in 1962, by Pery Ribeiro. The version performed by Astrud Gilberto, along with João Gilberto and Stan Getz, from the 1963 album Getz/Gilberto, became an international hit, reaching #5 in the U.S., #29 in the UK, and charting highly throughout the world. Numerous recordings have been used in movies, sometimes as an elevator music cliché (for example, near the end of The Blues Brothers).
In 2004, it was one of 50 recordings chosen that year by the Library of Congress to be added to the National Recording Registry.
Although Astrud Gilberto's original version was "The Girl from Ipanema", when covered by other female artists the song has often been rendered as "The Boy from Ipanema", with gender-specific lyrics.
The Girl From Ipanema
Astrud Gilberto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall, and tan, and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes each one, she passes, goes "ah"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes each one, she passes, goes "ah"
Oh, but he watches her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see
No, she doesn't see
But she doesn't see
She doesn't see
No, she doesn't see
The Girl from Ipanema is a song about unrequited love. The song describes a beautiful girl who catches the eye of a young man, but she is oblivious to his affection. The man watches her every day as she walks past him on her way to the sea. He admires her beauty, her grace, and the way she moves. He wishes he could tell her how he feels, but he is too shy, and she is too focused on her destination.
The song speaks to the universal experience of longing for love and the disappointment of unrequited affection. It is set against the backdrop of Ipanema, a beachside neighborhood in Rio de Janeiro that is known for its beauty, its nightlife, and its culture. The song captures the romance, the energy, and the melancholy of this special place.
The lyrics are simple, but they are full of meaning. They express the emotions of the young man who is watching the girl from Ipanema, and they also hint at the broader themes of beauty, longing, and the passage of time. The song is a classic because it captures the essence of what it means to be young and in love, and it does so in a way that is both timeless and unforgettable.
Line by Line Meaning
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
Look at that most beautiful and graceful thing
É ela menina que vem que passa
It's that girl who comes and goes
Num doce balanço caminho do mar
In a sweet swinging motion towards the sea
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
A girl with a golden body from the sun of Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Her swing is more than a poem
É a coisa mais linda que eu já vi passar
It's the most beautiful thing I've ever seen passing by
Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so lonely
Ah, porque tudo é tão triste
Oh, why is everything so sad
Ah, a beleza que existe
Oh, the beauty that exists
A beleza que não é só minha
The beauty that is not only mine
Que também passa sozinha
That also passes by alone
Ah, se ela soubesse
Oh, if she only knew
Que quando ela passa
That when she passes by
O mundo sorrindo se enche de graça
The world is filled with grace and smiles
E fica mais lindo por causa do amor
And becomes more beautiful because of love
Tall and tan and young and lovely
Tall, tanned, young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
The girl from Ipanema walks by
And when she passes Each one she passes goes, ah
And when she passes by, each person she passes is in awe
When she walks, she's like a samba
When she walks, she moves like a samba dance
That swings so cool and sways so gently
That sways gently and cools or calms down the surroundings
Oh, but he watches so sadly
Oh, but he watches with sadness
How can he tell her he loves her
How can he express his love for her
Yes, he would give his heart gladly
Yes, he would happily give his heart to her
But each day, when she walks to the sea
But every day, when she walks towards the sea
She looks straight ahead, not at him
She looks straight ahead and not towards him
The girl from Ipanema goes walking
The girl from Ipanema walks by
And when she passes He smiles, but she doesn't see
And when she passes by, he smiles, but she doesn't notice
She just doesn't see, no she just doesn't see
She simply doesn't notice, no she simply doesn't notice
But she doesn't see, she doesn't see, no she just doesn't see
But she doesn't see, she doesn't see, no she just doesn't notice
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Evanimations-8888
i replied to this comment, searched what "Junkie" meant and then deleted the comment 😅
PS: the comment said "me too" so that's why i deleted it
PPS: but what I meant was that I'm also mainly into hip hop but love this song too
@reinhardleonardo9464
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes, ah
When she walks she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes, ah
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn’t see
Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn’t see
She just doesn’t see
No she doesn’t see
But she doesn’t see
@d-effect8799
full lyrics:
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
Caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Ahh, porque estou tão sozinho
Ahh, porque tudo e tão triste
Ahh, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ahh, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan, young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes " aah!"
When she walks she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes " aah!"
Oh, but he watchs her so sadly
How can he tells her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at him
Tall and tan, young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see
Oh, but he watch her so sadly
How can he tells her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at him
Tall and tan, young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see
She just doesn't see
Oh, she doesn't see
But she doesn't see
She doesn't see
Oh, she doesn't see
@pl443
RIP Astrud (29 March 1940 – 5 June 2023). Your lovely voice will live on.
@patterson65
She was the real star of the song, no doubt about it.
@Ambaryerno
@@patterson65 What Getz did to her was criminal. The man was a Capital B Bastard.
@patgalvez4563
@@patterson65 lovely song
@rjhanim
Thank you for this lovely song, forever favorite song ❤ Rest in peace Astrud
@ericdreizen1463
One in a million, she was.
@lisakatz9437
My 17 year old daughter was just humming this amazingly beautiful tune. I looked at her and asked if she knew the song. She did not. Well, she does now! And we are dancing around our kitchen listening together. What a wonderful bonding moment. Peace and Love be with us all...
@Miewtopia
@@Angl-lo5rw yes
@Miewtopia
@@Angl-lo5rw NO IM JOKING IM NOT HIS DAUGHTER
@smabri1
wow....x