1) Ataraxia was a pseudon… Read Full Bio ↴There are multiple artists named Ataraxia:
1) Ataraxia was a pseudonym used by experimental electronic musician Mort Garson only on his 1975 album "The Unexplained: Electronic Musical Impressions of the Occult".
2) Ataraxia, formed in 1985, is a neofolk / neoclassical band from Modena and Reggio Emilia, Italy, that combines modern technology with archaic instrumentation over various media. They describe their music as a cross "between sacred and profane, ethereal and neoclassic, contemporary and early music." Their work has often involved research into European legends and Classical mythology. Contemplation, dreamy experiences, elegiac atmospheres, ritual movements float in a mysterious garden where contemporary textures of notes meet the embracing echo of classic sounds. Their lyrics are written in many ancient and contemporary languages (such as Latin, French, German, English, and their native Italian) as they try to bring to the surface the hidden treasures and revelations of each. Many of their performances take place in locations the band professes to possess specific spiritual qualities. Since their beginnings in the late 1980s, they have recorded over 20 original LPs every one presenting its own original concept. To name just a few, La Malédiction d'Ondine (1995) deals with female spirits of water and earth; while “Llyr” (2010) tells the story of a divine being traveling through times and forms. Their last work Quasar (2020) is dedicated to 7 archangelic archetypes.
Some of their earlier long sold-out albums have been recently re-released with numerous bonus-tracks.
Band line-up:
Francesca Nicoli - vocals, flute, lyrics
Vittorio Vandelli - classic guitar, chitarra battente
Giovanni Pagliari - keyboards, piano
Riccardo Spaggiari - drums and percussions (darbouka, tar, caxixi, ghaval, daf, etc)
Official website: http://www.ataraxia.net/
MySpace: http://www.myspace.com/atarassia
Facebook: http://www.facebook.com/pages/Ataraxia/13823036507?ref=ts
3) Ataraxia is a metal band from Woodcliff Lake, NJ, United States. http://www.reverbnation.com/ataraxia1
4) Ataraxia is a metallic crust band from Ruzomberok, Slovakia.
https://ataraxiark.bandcamp.com
https://www.facebook.com/ataraxiark
5) Ataraxia is a folk band from Germany.
Band line-up:
Herbert Storjohann - Acoustic Guitar, Blues Harp, Lead Vocals, Mandolin
Frank Ostersehlt - Backing Vocals, Keyboards
Klaus Gärtner - Flute, Backing Vocals, Acoustic Bass
Ophélie
Ataraxia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
dans le clapotis de la mer eternelle,
en reversant un paturage etoile d'ou s'enfuirent
les anemos
...s'en va avec l'eau ta main
a refaire lit de noces la mer
parle avec quatrecents roses ta bouche
c'est encore la nuit des prodigues violons
dans les moulins demidelabres
tu parlais avec une sorciere en secret
dans la poitrine tu cachais une grace qui etait
propre la lune
le jardin entrait dans la mer
oillet profonde, promontoire
parle avec quatrecents rose ta bouche
[Odisseo Elitis]
The lyrics of Ataraxia's song Ophélie describe a dark, mystical night full of violins, the eternal sea's ebb and flow, and the escape of the winds (anemos). The line "s'en va avec l'eau ta main a refaire lit de noces la mer" roughly translates to "your hand goes with the water to remake the bridal bed of the sea." This haunting line suggests a departure or a transfer of power, as if Ophelia's hand is now part of the sea's eternal cycle. The image of a bridal bed also suggests a union or a sacrifice, which adds to the song's overall eerie tone.
Later in the song, the lyrics mention speaking to a witch in secret and hiding a grace within one's chest that is akin to the moon. The image of a grace suggests a divine or otherworldly quality, while the moon adds to the overall mystical ambiance of the song. The final line "parle avec quatrecents roses ta bouche" translates to "speak with your mouth of four hundred roses." This line adds to the dreamlike quality of the song, as roses can symbolize many different things: love, beauty, passion, or even death.
Overall, Ophélie is a dark, mystical song that draws on imagery from nature, mythology, and the occult to create a haunting ambiance. The song's lyrics are open to interpretation, but they suggest a union with the natural world and a connection to something larger than oneself.
Line by Line Meaning
c'est encore la nuit des prodigues violons
It's still the night of wasteful violins
dans le clapotis de la mer eternelle,
In the lapping of the eternal sea,
en reversant un paturage etoile d'ou s'enfuirent
Pouring down a starry pasture where they ran away
les anemos
The winds
...s'en va avec l'eau ta main
...your hand goes away with the water
a refaire lit de noces la mer
To remake the wedding bed of the sea
parle avec quatrecents roses ta bouche
Speak with your mouth of four hundred roses
dans les moulins demidelabres
In half-ruined mills
tu parlais avec une sorciere en secret
You were talking secretly with a witch
dans la poitrine tu cachais une grace qui etait
In your chest, you hid a grace that was
propre la lune
Clean like the moon
le jardin entrait dans la mer
The garden was entering the sea
oillet profonde, promontoire
Deep carnation, promontory
parle avec quatrecents rose ta bouche
Speak with your mouth of four hundred roses
Contributed by Brooklyn S. Suggest a correction in the comments below.