Shakin my Brain
Attwenger Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du siachst die Lichta und die Leid die si beweng und
Du siachst an hauffm Gsichta die hosd du do nu nia gseng.
Du siachst wos si do oschpüd und es kumt da so vor
Es is nu oiwei aso gwen, dass nia so is wies amoi woa.
Du hosd ned hergschaut und du hosd ned vü
Gredt owa zwieda kumt ma vor zwieda wa i da ned.
Du hosd a Riesenfreid mit mir.
Jo des was i eh hosd ka Freid waun i geh.
Und amoi bist aso und dann bist du wieder aso
Und dass du oiwei aundas bist kennma jo scho.
Und moang bist wieder aundas ois wia Gestan und Heid.
Bleib ned so wiast bist und dua wos di gfreid.
"I'm going crazy when I'm thinking of you."
I deng immer aun di owa aun wen dengstn du?
Und wos mia ois erlebm von dem brsuchma goa ned redn.
Owa ans is ma kola
"You are shaking my brain."
"Shaking my brain."
Vo dem brauchma goa ned rehn.
Owa oans is ma kloa
"You are shaking my brain".
Sogma wosd ma duasd waun i ned dua wos du sogsd,
Daun sog i da wos i da dua waun du mir goa ned fogsd.
Weu do gibz an haufm wo i doch zum song hed.
Drum is guad waunst mas sogsd oda ned.
Und waun mia zwa beinaund san is des meistens wundasche.
Und bist du oba weg daun bist du gleich so "far away".
Daun bist du nimma doda und i hea vo dir kan Ton.
Dazua sog i nua:
"Aint no sunshine when she's gone.
It's not warm when she's away.
Aint no sunshine when she's gone."
Und es rennt ma nix davo.
I waas ned wia des warad waun i du wa und du i.
Waun du di söwa seng kuntast so wie i di siech.
Daun werad mid vü Bledsinn villeicht endlich amoi Schluss.
Foa ned midn Bus "walk a mile in my shoes".
Daun teatast di wo eini bleda geds oft nimmer mehr.
Und wauns amoi bled her ged daun geds wiakli gscheid bled her.
Mi geds so au im Nochhinein waun i mi varen
Und a Kua scheißt an gressan Dreg ois wia a Hen.
"Shaking my brain."
Wos mia ois erlebm.
"Shaking my brain."
Wos mia ois erlebm.
Vo dem brauchma goa ned rehn.
Und daun schaud wieder irgendana eina bei da dia.
Do san oba nur mia und mia dan umanaund ois wia.
Die Sun de geht ned unter und die Zeit geht wieder drauf.
Und waun die Gschicht nu weidaged daun heads a nu ned auf.
Und wos mia ois erlebm.
Vo dem brauchma goa ned rehn.
Ans is ma kola:
"You are shaking my brain.
Shaking my brain.
Shaking me brain."
Vabrenn mei Heisl schtü mein Wong.
Dring mein Schnops owa loss da song:
I mog an Beda an Bedasü.
I mog an Bedasü an beda Bedasü.
Zünd mein Wong au schtü mei Haus.




Nimm da ois oba los ma wos vo mein Bedasü.
I mog an Bedasü an Beda Bedasü.

Overall Meaning

The lyrics of Attwenger's "Shakin my Brain" talk about a person who is trying to make sense of different things happening around them. They see the lights and the people moving, but there's so much they haven't seen yet. They witness something happening but they cannot comprehend it completely. They mention how everything has changed over time, yet some things have remained the same. They talk about a person who makes them go crazy and shakes their brain, but they also realize that they cannot always understand what is going on in that person's mind.


The song also talks about the complexities of relationships, how relationships can be wonderful and terrible at the same time. They mention how when two people are together, it can be amazing or strange, but once one person is gone, everything feels different. They talk about the struggle of understanding someone else's point of view, and how sometimes it feels like there is a huge communication gap between two people. They reference Bill Withers' song "Ain't No Sunshine" when they mention that they don't feel warm when that person isn't around. Overall, the song portrays the difficulties in comprehending life, relationships and the world around us.


Line by Line Meaning

Du siachst die Lichta und die Leid die si beweng und
You see the lights and the people moving and


Du siachst an hauffm Gsichta die hosd du do nu nia gseng.
You see a lot of faces you've never seen before.


Du siachst wos si do oschpüd und es kumt da so vor
You see what's going on here and it seems like


Es is nu oiwei aso gwen, dass nia so is wies amoi woa.
It's always been like this, never like it was before.


Du hosd ned hergschaut und du hosd ned vü
You haven't looked around much


Gredt owa zwieda kumt ma vor zwieda wa i da ned.
But sometimes I get a feeling I can't describe.


Du hosd a Riesenfreid mit mir.
You have a great joy with me,


Jo des was i eh hosd ka Freid waun i geh.
But I don't have any joy when I leave.


Und amoi bist aso und dann bist du wieder aso
And sometimes you're like this and then you're like that again


Und dass du oiwei aundas bist kennma jo scho.
And we already know that you're always different.


Und moang bist wieder aundas ois wia Gestan und Heid.
And tomorrow you'll be different again than yesterday and today.


Bleib ned so wiast bist und dua wos di gfreid.
Don't stay the way you are and do what makes you happy.


"I'm going crazy when I'm thinking of you."
I'm always thinking about you and it's driving me crazy.


I deng immer aun di owa aun wen dengstn du?
I always think about you but do you ever think of me?


Und wos mia ois erlebm von dem brsuchma goa ned redn.
And we can't even talk about what we experience when we are together.


Owa ans is ma kola
But one thing is clear to me.


"You are shaking my brain."
"You are shaking my brain."


"Shaking my brain."
"Shaking my brain."


Vo dem brauchma goa ned rehn.
We don't need to talk about that.


Sogma wosd ma duasd waun i ned dua wos du sogsd,
Tell me what you want me to do if I can't do what you say,


Daun sog i da wos i da dua waun du mir goa ned fogsd.
Then I'll tell you what I'll do if you don't understand me.


Weu do gibz an haufm wo i doch zum song hed.
Because it's a lot like the song I'm listening to.


Drum is guad waunst mas sogsd oda ned.
So it's good if you tell me or not.


Und waun mia zwa beinaund san is des meistens wundasche.
And when we are alone together it's usually strange.


Und bist du oba weg daun bist du gleich so "far away".
And when you're gone, you're suddenly "far away".


Daun bist du nimma doda und i hea vo dir kan Ton.
Then you're not here anymore and I can't hear you anymore.


Dazua sog i nua:
So I say only this:


"Ain't no sunshine when she's gone.
"Ain't no sunshine when she's gone.


It's not warm when she's away.
It's not warm when she's away.


Ain't no sunshine when she's gone."
"Ain't no sunshine when she's gone."


Und es rennt ma nix davo.
And there's nothing I can do about it.


I waas ned wia des warad waun i du wa und du i.
I don't know what it would be like if I were you and you were me.


Waun du di söwa seng kuntast so wie i di siech.
If you could see yourself like I see you.


Daun werad mid vü Bledsinn villeicht endlich amoi Schluss.
Maybe with a lot of nonsense it will finally end.


Foa ned midn Bus "walk a mile in my shoes".
Don't get on the bus, "walk a mile in my shoes".


Daun teatast di wo eini bleda geds oft nimmer mehr.
Then you'll see where it hurts and it often doesn't go away.


Und wauns amoi bled her ged daun geds wiakli gscheid bled her.
And if it ever hurts badly, it really hurts badly.


Mi geds so au im Nochhinein waun i mi varen
It's the same with me afterwards when I'm alone,


Und a Kua scheißt an gressan Dreg ois wia a Hen.
And a cow shits a big turd like a chicken.


"Shaking my brain."
"Shaking my brain."


Wos mia ois erlebm.
What we're experiencing.


"Shaking my brain."
"Shaking my brain."


Vo dem brauchma goa ned rehn.
We don't need to talk about that.


Und daun schaud wieder irgendana eina bei da dia.
And then someone else looks at you.


Do san oba nur mia und mia dan umanaund ois wia.
But it's only me and you turning around each other like this.


Die Sun de geht ned unter und die Zeit geht wieder drauf.
The sun doesn't go down and the time passes again.


Und waun die Gschicht nu weidaged daun heads a nu ned auf.
And if the story continues, it's not over yet.


"Shaking my brain."
"Shaking my brain."


Wos mia ois erlebm.
What we're experiencing.


Vo dem brauchma goa ned rehn.
We don't need to talk about that.


Ans is ma kola:
But one thing is clear to me:


"You are shaking my brain.
"You are shaking my brain.


Shaking my brain.
Shaking my brain.


Shaking my brain."
"Shaking my brain."


Vabrenn mei Heisl schtü mein Wong.
Burn down my house and push my cart.


Dring mein Schnops owa loss da song:
Drink my schnapps but listen to the song:


I mog an Beda an Bedasü.
I like a bed, a bed of straw.


I mog an Bedasü an beda Bedasü.
I like a bed of straw, a bed of straw.


Zünd mein Wong au schtü mei Haus.
Burn down my cart and push my house.


Nimm da ois oba los ma wos vo mein Bedasü.
Take everything, but leave me my bed of straw.


I mog an Bedasü an Beda Bedasü.
I like a bed of straw, a bed of straw.




Writer(s): markus binder, hans-peter falkner

Contributed by Liam T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@77choomii

i find dass da attwenger immer besser wird je öfter man ihn hört....

@joeschiller100

just broadcast in Chicago Public radio today on worldview WBEZ.org your killing it...come to the rock and roll city!!!!

@etzbert

und daun schaut wieda ana deppat eina bei da dia...einfach genial :)

@ISWI665

man man man wat een vrolijkheid ,ik hou hier zo van !

@christaurbanek1608

ich liebe die attwenger seit ewigen zeiten - sie sind für mich der inbegriff von tollen musikern !!!!
bussi christa

@xbotseven5400

sowiso.. psychedelic polit groove :)

@IgnazZangenfeind

Attwenger kann man mögen oder nicht, aber das Lied ist ein Wahnsinn!

@ChristianDumfart

Einfach nur ein feines lied man kann sich nur den Vorrednern anhängen!

@SarahViahhDay

Please. Do Eurovision. I'd vote for this a million times. :'D

@photoallergic

Du legst di nieder ... so der Hammer!

More Comments