C'est Pas La Peine
Aufray Hugues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De te changer pour moi :
C'est toi que j'aime
Et je t'aime comme ça !
C'est pas la peine :
Ne change rien pour moi.
Viens, je t'emmène,
Je t'emmène comme ça.
T'as vraiment rien d'un garçon.
Mes chemises sur ton dos
Ont quelque chose de nouveau.
T'as l'air d'un ange
Et ça suffit pour moi.
C'est pas la peine
De te coiffer pour moi :
C'est toi que j'aime
Et je t'aime comme ça !
C'est pas la peine :
Ne change rien pour moi.
Viens, je t'emmène,
Je t'emmène comme ça.
A travers tous tes cheveux
Je peux deviner tes yeux.
T'as pas besoin de bijoux
Ni d'un collier à ton cou.
T'as l'air d'un ange
Et ça suffit pour moi.
C'est pas la peine
De te changer pour moi :
C'est toi que j'aime
Et je t'aime comme ça.
C'est pas la peine :
Ne change rien pour moi.
Viens, je t'emmène,
Je t'emmène comme ça.
Tu dois être en pantalon.
T'as vraiment rien d'un garçon.
Mes chemises sur ton dos
Ont quelque chose de nouveau.
T'as l'air d'un ange
Et ça suffit pour moi.
C'est pas la peine
De te changer pour moi {etc...}
Aufray Hugues's song "C'est Pas La Peine" is a love song that encourages the person he loves not to change for him. The song begins with the lines "C'est pas la peine de te changer pour moi: C'est toi que j'aime et je t'aime comme ça!" which translates to "It's not worth it to change for me: It's you that I love and I love you as you are!" The singer reassures his partner that he loves her just the way she is, that she doesn't need to change her appearance or modify her behavior to please him. He further adds that she should wear what she wants, just as long as she's with him.
The song also brings to the fore a sense of raw vulnerability whereby the singer tells his partner that he thinks she looks like an angel, and that that is enough for him. He doesn't require any embellishments or adornments for her to please him. The lyrics of the song emphasize the message of acceptance and unconditional love, which is a rare attribute in today's society.
Line by Line Meaning
C'est pas la peine
It's not necessary
De te changer pour moi :
For you to change for me:
C'est toi que j'aime
It's you that I love
Et je t'aime comme ça !
And I love you just the way you are!
C'est pas la peine :
It's not necessary
Ne change rien pour moi.
Don't change anything for me.
Viens, je t'emmène,
Come, I'll take you
Je t'emmène comme ça.
I'll take you just the way you are.
Tu dois être en pantalon.
You must be wearing pants.
T'as vraiment rien d'un garçon.
You really don't look like a boy.
Mes chemises sur ton dos
My shirts on your back
Ont quelque chose de nouveau.
Have something new.
T'as l'air d'un ange
You look like an angel
Et ça suffit pour moi.
And that's enough for me.
De te coiffer pour moi :
For you to style your hair for me:
A travers tous tes cheveux
Through all your hair
Je peux deviner tes yeux.
I can imagine your eyes.
T'as pas besoin de bijoux
You don't need jewelry
Ni d'un collier à ton cou.
Nor a necklace around your neck.
De te changer pour moi {etc...}
For you to change for me {etc...}
Contributed by Lucas F. Suggest a correction in the comments below.