http://www.austria3.at/
Es lebe der Zentralfriedhof
Austria 3 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und alle seine Toten!
Der Eintritt ist für Lebende
Heut' ausnahmslos verboten.
Weil der Tod a Fest heut gibt,
Die ganze lange Nacht.
Und von die Gäst' ka einziger a Eintrittskarten braucht.
Kummt Leben in die Toten,
Und drüben beim Krematorium
Tan s' Knochenmark obraten.
Dort hinten bei der Marmorgruft,
Dort stengan zwei Skelette,
Die stessen mit zwei Urnen an und saufen um die Wette.
Am Zentralfriedhof is Stimmung, wia seit Lebtag no net woa,
Weil alle Toten feiern heut seine ersten hundert Jahr.
Es lebe der Zentralfriedhof,
Und seine Jubilare.
Sie liegen und verfaul'n scho dort,
Seit über hundert Jahre.
Draußt is kalt und drunt is warm,
Nur manchmal a bissel feucht,
Wenn ma so drunt liegt, freut ma sich, wann's Grablaternderl leucht.
Es lebe der Zentralfriedhof,
Die Szene wird makaber.
Die Pfarrer tanzen mit die Huren,
Und Juden mit d' Araber.
Heut san alle wieder lustig,
Heut' lebt alles auf.
Im Mausoleum spielt a Band, die hat an Wahnsinnshammer drauf.
Am Zentralfriedhof ist Stimmung wia seit Lebtag no net woa,
Weil alle Toten feiern heute seine ersten hundert Jahr.
Es lebe der Zentralfriedhof!
Auf amoi macht's a Schnalzer,
Der Moses singt's Fiakerlied,
Und die Schrammeln spüln an Walzer.
Auf amoi is die Musi still,
Und alle Aug'n glänzenweil,
Wei dort drübn steht der Knochenmann und winkt mit seiner Sensen.
Am Zentralfriedhof ist Stimmung wia seit Lebtag no net woa,
Weil alle Toten feiern heute seine ersten hundert Jahr.
Fade out...
The song "Es lebe der Zentralfriedhof" by Austria 3 is a lighthearted and somewhat macabre celebration of Vienna's Central Cemetery and all its inhabitants. The lyrics begin by exclaiming the glories of the cemetery and all its dead, announcing that the living are not allowed to enter tonight because the dead are having a party. The tone of the song is celebratory and jovial, as the lyrics describe the revelry and festivities taking place among the graves.
Throughout the song, the lyrics paint vivid and humorous scenes of the undead dancing, singing, and drinking together. The imagery is often amusing and a bit eerie, but the message is clear: death is an inevitable part of life, but it doesn't have to be a somber or morbid affair. Instead, the dead are depicted as enjoying an eternal party, in which all are welcome and all can have a good time.
Overall, "Es lebe der Zentralfriedhof" is a tongue-in-cheek homage to Vienna's Central Cemetery and a playful tribute to the power of life and death.
Line by Line Meaning
Es lebe der Zentralfriedhof
Hail to the Central Cemetery
Und alle seine Toten!
And all its dead!
Der Eintritt ist für Lebende
Admission is forbidden for the living
Heut' ausnahmslos verboten.
Today without exception
Weil der Tod a Fest heut gibt,
Because today is a feast for death
Die ganze lange Nacht.
All through the long night
Und von die Gäst' ka einziger a Eintrittskarten braucht.
And none of the guests need an admission ticket.
Wann's Nacht wird überm Semmering,
When night falls over Semmering,
Kummt Leben in die Toten,
Life comes to the dead,
Und drüben beim Krematorium
And over at the crematorium
Tan s' Knochenmark obraten.
They fry bone marrow.
Dort hinten bei der Marmorgruft,
Back there by the marble crypt
Dort stengan zwei Skelette,
There stand two skeletons
Die stessen mit zwei Urnen an und saufen um die Wette.
They toast with two urns and compete in drinking.
Am Zentralfriedhof is Stimmung, wia seit Lebtag no net woa,
The Central Cemetery is lively, like never before,
Weil alle Toten feiern heut seine ersten hundert Jahr.
Because all the dead are celebrating their first hundred years today.
Es lebe der Zentralfriedhof,
Long live the Central Cemetery,
Und seine Jubilare.
And its centenarians.
Sie liegen und verfaul'n scho dort,
They've been lying there and decaying for ages,
Seit über hundert Jahre.
For over a hundred years.
Draußt is kalt und drunt is warm,
It's cold outside and warm down there,
Nur manchmal a bissel feucht,
Just a little damp sometimes,
Wenn ma so drunt liegt, freut ma sich, wann's Grablaternderl leucht.
When you're lying down there, you'll enjoy when the grave lanterns light up.
Es lebe der Zentralfriedhof,
Long live the Central Cemetery,
Die Szene wird makaber.
The scene gets macabre.
Die Pfarrer tanzen mit die Huren,
The priests dance with the whores,
Und Juden mit d' Araber.
And Jews with Arabs.
Heut san alle wieder lustig,
Today everyone is jolly again,
Heut' lebt alles auf.
Today everything comes to life.
Im Mausoleum spielt a Band, die hat an Wahnsinnshammer drauf.
In the mausoleum, a band plays with a crazy hammer.
Auf amoi macht's a Schnalzer,
Suddenly there's a snap,
Der Moses singt's Fiakerlied,
Moses sings the Fiaker song,
Und die Schrammeln spüln an Walzer.
And the Schrammeln play a waltz.
Auf amoi is die Musi still,
Suddenly the music stops,
Und alle Aug'n glänzen weil,
And all eyes shine because,
Wei dort drübn steht der Knochenmann und winkt mit seiner Sensen.
Because over there stands the Grim Reaper, waving his scythe.
Am Zentralfriedhof ist Stimmung wia seit Lebtag no net woa,
The Central Cemetery is lively, like never before,
Weil alle Toten feiern heute seine ersten hundert Jahr.
Because all the dead are celebrating their first hundred years today.
Contributed by Carter M. Suggest a correction in the comments below.