AvelCain was a heavy-metal Visual Kei band th… Read Full Bio ↴DISBAND 27TH JULY 2016
AvelCain was a heavy-metal Visual Kei band that first appeared on the Tokyo circuit back in early 2012 ,
they have signed into Shimizuya Records on 25th November 2012 .
AvelCain Members :
信徒 : 業-karma-
Guitar : 楓-kaede-(ex. -4-)
Bass : 禅-zen-(ex. -4-)
球体関節人形 (?) : 聖子-seiko-
AvelCain support Members :
Producer and Drums : eve(ex. Lycaon → ボカロP , support period November 2013)
Drums : 一朗-ichirou-(from Lycaon, support period December 2013)
Bass: Mio (ex. Lycaon, support period March 2015)
AvelCain ex-Members :
Guitar : 霞-kasumi-(He left the band on the 17th Oct 2012 due to health problem.)
Drums : 葬-sou-(ex. ArcGarden , f.k.a. 怜人 when AvelCain first start , he left the band on the 30th Oct 2012 due to education reason.)
AvelCain Discography :
CD-Distributed LIVE
「ARROW OF THE LIGHT」
March 15, 2012
Only distributed one CD free at LIVE March 15th 2012
Maxi-single
蛇と姑獲鳥 -Hebi to ubume-
Single
月蝕 (Gesshoku)
May 19, 2013
Mini-Album
自責の筵-じせきのむしろ- (Jiseki no mushiro)
September 4, 2013
2ND PRESS
自責の筵-じせきのむしろ- (JISEKI NO MUSHIRO)
September 15, 2013
3RD PRESS
自責の筵-じせきのむしろ- (JISEKI NO MUSHIRO)
December 26, 2013
4TH PRESS
自責の筵-じせきのむしろ- (JISEKI NO MUSHIRO)
July 11, 2014
5TH PRESS
自責の筵-じせきのむしろ- (JISEKI NO MUSHIRO)
February 28, 2015
Maxi-Single
「ID」
December 26, 2013
Single
PSYCHO-サイコ-
February 19, 2014
Album
AvelCain-アベルカイン-
April 02, 2014
Three consecutive maxi-singles
夏の終-なつのおわり-(natsu no owari) August 13, 2014
妖の匣-あやかしのはこ-(ayakashi no hako) September 24, 2014
言の葉-ことのは-(koto no ha) October 22, 2014
Coupling single
極彩色ノ流血淋漓 -gokusaishiki no ryuuketsurinri-
October 17, 2014
Live-limited single
『折り紙-origami-』
October 26, 2014
Mini-Album
おまじない-omajinai-
May 27, 2015
Maxi Single
紅-べに-beni-
2015.09.19
聖子-seiko- first one-coin single
ヒマワリノウタ-himawari no uta-
2015.10.14
Single
月-MOON-
2016.01.27
Single
蘇-よみがえり-(yomigaeri)
2016.02.24
3 DISC Anthology
『六道輪廻』親愛なる従者たちへ… -The Circle of Transmigration
May 25th, 2016
AvelCain Official Web Site
ID
AvelCain Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
独り存在理由問う
生と死の識別も曖昧な夜の果て
絶望は限りなく続く
悲しみの雨が降り止まないなら
僕が傘を差すよ君の隣で
このまま君といつまでもずっと
愛に溺れながら
どんな君でも離さないから
何度も確かめ合おう
憂鬱響き渡る針の音を止めたい
他なんてもう要らない
深イ闇ニ飲マレテ
悲哀ニ傷ヲ重ネタ
存在ハ否定ニ染マル
何モカモ憂鬱デ
絶望繰リ返サレタ
全テ消エテシマエバイイ
君の痛みも苦しみさえも
全部僕に教えて
このまま君といつまでもずっと
愛に溺れながら
どんな君でも離さないから
何度も確かめて
君だけをもっと君だけをもっと
抱きしめてずっと
濡れた身体に傘を刺した
二人で痛いね
あの日の約束忘れない
The lyrics in "ID" by AvelCain, describe a sense of loneliness and despair within the darkness of the night. The singer is struggling to find their reason for existing, amidst the blurred lines between life and death. The relentless downpour of sadness only adds to the hopelessness that seems to know no end.
However, the singer admits that despite the darkness, they will always stand by their loved one. In spite of their flaws and inner battles, the singer will stand in solidarity with the person they love, even if that means getting drenched in the rain of sorrow. The lyrics express a devotion to this person, wanting to be with them forever, to wallow in their love regardless of the struggles that come with it.
Overall, the song is a beautiful ode to the power of love, resilience and the willingness of a person to stand by the people they care about.
Line by Line Meaning
深い闇の中で君は心塞いで
You're feeling trapped inside the depths of darkness
独り存在理由問う
Asking why you even exist alone
生と死の識別も曖昧な夜の果て
At the end of the uncertain night that blurs the line between life and death
絶望は限りなく続く
Despair seems to go on endlessly
悲しみの雨が降り止まないなら
If the rain of sadness won't stop
僕が傘を差すよ君の隣で
I'll stand beside you, holding an umbrella
このまま君といつまでもずっと
Let's stay together, just the two of us
愛に溺れながら
Drowning in love
どんな君でも離さないから
I won't let go, no matter what kind of you there is
何度も確かめ合おう
Let's check with each other over and over again
憂鬱響き渡る針の音を止めたい
I want to stop the sound of the needle that echoes melancholy
他なんてもう要らない
I don't need anything else
深イ闇ニ飲マレテ
Getting swallowed up by deep darkness
悲哀ニ傷ヲ重ネタ
Getting deeply hurt by sorrow
存在ハ否定ニ染マル
Being negatively influenced by existence
何モカモ憂鬱デ
Everything is melancholy
絶望繰リ返サレタ
Falling back into despair
全テ消エテシマエバイイ
It would be better to erase everything
君の痛みも苦しみさえも
I want you to share all of your pain and suffering with me
全部僕に教えて
Tell me everything
君だけをもっと君だけをもっと
I want to embrace only you more and more
抱きしめてずっと
Hold on to you forever
濡れた身体に傘を刺した
I stabbed the umbrella into our wet bodies
二人で痛いね
It hurts us both
あの日の約束忘れない
We won't forget the promise we made that day
Contributed by Allison I. Suggest a correction in the comments below.