Cabeza de barro
Axel Krygier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El agua cae
la noche me está tragando,
es la calle la que me está llevando.
Me cubro con las manos
para que no se ablande
mi cabeza de barro.
Las agujas del reloj
tejieron la historia de nuestra tragedia;
vuelvo al triste monoblock




hundiéndome definitivamente
bajo la tierra.

Overall Meaning

In Axel Krygier's song "Cabeza de barro," the singer is overwhelmed by the night and the rain as they wander through the streets. The repeated refrain of "mi cabeza de barro" reveals a sense of vulnerability and fragility; the singer fears that their head will soften in the rain if they don't protect it. The lyrics go on to suggest that the singer's pain is rooted in a shared history with someone (presumably a former lover) who they refer to as "nuestra tragedia." The image of the "triste monoblock" suggests a housing project, a cramped and melancholy place where the singer feels trapped and overwhelmed by memories. By the end of the song, the singer has "definitively" sunk "under the ground," which could be interpreted as a metaphor for giving up or being consumed by grief.


Overall, "Cabeza de barro" is a haunting and melancholy song that uses vivid sensory details to create a sense of dislocation and emotional turmoil. The repeated refrain of "mi cabeza de barro" highlights the theme of vulnerability and emotional fragility, while the imagery of rain and darkness emphasizes the harshness of the world around the singer. The sense of being trapped and overwhelmed by memories adds to the overall sense of melancholy and despair in the song.


Line by Line Meaning

El agua cae
Raindrops are falling from the sky


La noche me está tragando
The darkness of night is engulfing me


Es la calle la que me está llevando
I am being carried away by the street


Me cubro con las manos
I cover myself with my hands


Para que no se ablande mi cabeza de barro
To protect my clay-like head from getting soft


Las agujas del reloj
The hands of the clock


Tejieron la historia de nuestra tragedia
They weaved the story of our tragedy


Vuelvo al triste monoblock
I return to the sad concrete block


Hundiéndome definitivamente bajo la tierra
Sinking completely under the ground




Writer(s): Axel Krygier, Alejandro Jorge Teran

Contributed by Dominic A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

palatinesouth

I miss this record... 4 great songs on the ep

alejo pdl

Su mejor tema lejos

Martín Moreira

Viva el jazz !

More Versions