Ayodele reemerged in 1999 with his solo debut album "Föder Nåt Nytt", under the name Ayo. The album was a success with hit singles such as "Betongdjungelboken" and "Många som väntar". His sophomore album was titled "Del 2: Uppföljaren" and was meant to be released in 2001, but due to further label issues it was never released. It includes singles "Det spökar" and "Ayooo". Ayo eventually decided to quit the music scene and converted to Islam. Today he lives in Dubai and works as an instructor for Brazilian Jiu-Jitsu. He released one last song in 2011, on Swedish hip hop producer Stress's album "Playlist". On the song "Mitt beslut" ("My decision"), Ayo explains his decision to quit music.
(For the German born female artist please re-tag your files and go to her profile at Ayọ.)
I Can't
Ayo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
哀しみは 消え去るだろう
どんな 場所に行けば
苦しみは 薄れるだろう
時は駈けゆく 青白き馬
伸ばすその手に 未来はあるか
夜明けは赤き 物言わぬ竜
争うことに 終わりはあるの
抱いて欲しい
答えて宇宙よ
宇宙に続く道はあるの
I CAN'T DO ANYTHING! ANYTHING!
それでも生きて 明日へ
誰も 抗(あらが)うことの
叶わない 運命がある
何度 背を向けても
その羽に 連れ去られてしまう
人は消えゆく ひとひらの雪
愛も望みも 散り逝くのなら
心は何処へ 向かえばいいの
分かり合うのは 愚かでしょうか
闇が光を 映している
たどり着けると
祈る想いを 照らすように
I CAN'T DO ANYTHING! ANYTHING!
それでも生きて 明日へ 明日へ
I DON'T WANT TO CRY
FOREVER MORE
I DON'T WANT TO CRY
FOREVER MORE
教えて宇宙よ 生きる意味を
遥かな宇宙よ 星は罪を
許しますか? 許しますか?
I CAN'T DO ANYTHING! ANYTHING!
ANYTHING! WOW WOW
果てない宇宙よ 抱いて欲しい
答えて宇宙よ 宇宙に 宇宙に続く
希望はあるの そこに愛はあるの?
I CAN'T DO ANYTHING! ANYTHING!
それでも生きて 明日へ
それでも生きて
In Ayọ's song "I Can't," the opening lines discuss a universal theme – that after being hurt many times, we begin to wonder if our pain will ever cease. The singer asks how many times they must be hurt for their sadness to disappear and wonders if there is a place they can go where their troubles will disappear. They introduce the metaphor of time as a galloping white steed and ask if the future can be found in the outstretched hand reaching towards it. The reference to a silent red dragon at dawn may be a reference to traditional East Asian art and the belief in the power of nature. The singer questions if conflict and struggle ever truly result in an end.
The second verse shifts to discussing the inevitability of fate and the sense of being carried away by our destiny. The singer recognizes the fleeting nature of life and love but wonders where they must direct their heart when everything they love fades away. They ask if it is foolish to hope to understand one another. The reference to darkness reflecting light – which the singer hopes will guide them – is another powerful metaphor. The bridge takes on a more plaintive tone as the singer cries out to the universe, asking for meaning and the ability to forgive us for our mistakes.
Line by Line Meaning
幾つ 傷付いたら
How many times do I need to get hurt?
哀しみは 消え去るだろう
Will my sadness ever fade away?
どんな 場所に行けば
Where can I go?
苦しみは 薄れるだろう
So that my pain can lessen?
時は駈けゆく 青白き馬
Time gallops on a pale white horse
伸ばすその手に 未来はあるか
Is there a future waiting for me if I reach out my hand?
夜明けは赤き 物言わぬ竜
Dawn breaks with a silent, red dragon
争うことに 終わりはあるの
Will there ever be an end to our fighting?
果てない宇宙(そら)よ
Endless skies
抱いて欲しい
I want to hold onto them
答えて宇宙よ
Tell me, universe
宇宙に続く道はあるの
Is there a path that leads to the universe?
I CAN'T DO ANYTHING! ANYTHING!
I feel so helpless
それでも生きて 明日へ
But I must keep living towards tomorrow
誰も 抗(あらが)うことの
No one can fight
叶わない 運命がある
Against a fate that cannot be changed
何度 背を向けても
No matter how many times I turn my back
その羽に 連れ去られてしまう
I'm still swept away by those wings
人は消えゆく ひとひらの雪
People disappear like a single snowflake
愛も望みも 散り逝くのなら
If love and dreams will only disappear
心は何処へ 向かえばいいの
Where should my heart be heading?
分かり合うのは 愚かでしょうか
Is it foolish to try to understand?
闇が光を 映している
The darkness reflects the light
たどり着けると
If I can make it there
祈る想いを 照らすように
May my prayers light the way
I DON'T WANT TO CRY
I don't want to cry anymore
FOREVER MORE
Forever and ever
教えて宇宙よ 生きる意味を
Tell me, universe, what is the meaning of life?
遥かな宇宙よ 星は罪を
In the far-off universe, do the stars forgive sins?
許しますか? 許しますか?
Do they forgive? Do they forgive?
ANYTHING! WOW WOW
Anything at all!
希望はあるの そこに愛はあるの?
Is there hope? Is there love to be found there?
それでも生きて 明日へ
But I will still live towards tomorrow
Lyrics © null
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind