DAYBREAK
Ayumi Hamasaki (梆祭) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

こんな時代のせいにして
顔を失くしたまま
ずっと生まれて来た事に
すがりつき生きてた
さぁ今こそ共に立ち上がろうよ
君は君を勝ち取るんだ
どんなに遠く離れていても
僕らは同じ空の下で
いつかのあの日夢見た場所へと
旅している同志だって事を
忘れないで

きっと光と影なんて
同じようなもので
少し目を閉じればほらね
おのずと見えるさ
喜びのうらにある悲しみも
苦しみの果てにある希望も
どんなに遠く離れていても
僕らはいつでもそばにいる
例えば君がくじけそうな日には
愛してくれる人がいる事を
思い出して

全ては偶然なんかじゃなく
全ては必然なコトばかり
かも知れない
どんなに遠く離れていても
僕らは同じ空の下で
いつかのあの日夢見た場所へと




旅している同志だって事を
忘れないで

Overall Meaning

In "Daybreak," Ayumi Hamasaki sings of a lost and disconnected world, where people have lost their sense of identity and are struggling to find their place. The opening lines of the song are, "Blame it on this era, I lost my face. I've clung to the fact that I was born all this time." These lines set the tone for the rest of the song and present a common theme of the fear of losing oneself in modern society. But the chorus of the song gives hope, urging listeners to stand up together and reminding them that they are not alone in their struggles.


Throughout the song, Ayumi Hamasaki emphasizes the interconnectedness of people and the importance of solidarity, even when it feels like the world is pulling us apart. She sings about the shared experiences of joy and sadness, as well as the ultimate power of hope. The lyrics seem to suggest that even though we may feel disconnected in this modern era, we are all part of a larger community that is working together to overcome adversity.


Line by Line Meaning

こんな時代のせいにして
Blaming it all on this era


顔を失くしたまま
While still losing my face


ずっと生まれて来た事に
I cling to the fact that I was born this way


すがりつき生きてた
And lived clinging on to it


さぁ今こそ共に立ち上がろうよ
Now, let's stand up together


君は君を勝ち取るんだ
You have to win yourself


どんなに遠く離れていても
No matter how far apart we are


僕らは同じ空の下で
We are under the same sky


いつかのあの日夢見た場所へと
We are traveling to the place we dreamed of on that day


旅している同志だって事を
Remember that we are comrades traveling together


忘れないで
Don't forget


きっと光と影なんて
Surely, light and shadow,


同じようなもので
are so similar


少し目を閉じればほらね
If you close your eyes a little, you'll see


おのずと見えるさ
That they are inherently intertwined


喜びのうらにある悲しみも
Hiding behind joy is sadness


苦しみの果てにある希望も
At the end of pain, there is hope


どんなに遠く離れていても
No matter how far apart we are,


僕らはいつでもそばにいる
We are always by your side


例えば君がくじけそうな日には
For example, on a day when you feel like giving up


愛してくれる人がいる事を
Remember that there is someone who loves you


思い出して
Recall that


全ては偶然なんかじゃなく
Everything is not just chance


全ては必然なコトばかり
Everything is just inevitable


かも知れない
And that's okay


どんなに遠く離れていても
No matter how far apart we are,


僕らは同じ空の下で
We are under the same sky


いつかのあの日夢見た場所へと
We are traveling to the place we dreamed of on that day


旅している同志だって事を
Remember that we are comrades traveling together


忘れないで
Don't forget




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: Ayumi hamasakiayumi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions