Azúcar Moreno became famous all over Spain, the rest of Europe and Latin America, after singing their song Bandido at the Eurovision Song Contest 1990. Unfortunately, the start of their performance was marred by sound problems.
In 1994, they began working with Emilio Estefan, their first result being the El Amor album.
As of 2003, Azúcar Moreno has released more than 12 CD albums.
Azúcar Moreno has been the target of much gossip and some of their songs have been controversial. Many of their fans see some of their songs as having feminist content, and the duo has been on the covers of some tabloid magazines.
Nadie Me Comprende Como Tú
Azúcar Moreno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu sabes como soy
De carne y hueso y de corazón
Soy un diablo
Y a veces un ángel
Soy imposible
Pero así soy yo
Amor, nadie me comprende como tú
Cierra los ojos, concéntrate en mí
Soy incomprensible pero soy así
Un poco sombra, un poco de luz
Nadie me comprende como tú
Mira, soy igual que mi vida
A veces herida y otras no
Soy la suerte y otras veces la muerte
Pero al final solamente soy yo
Prende la luna y apaga la luz
Amor, nadie me comprende como tú
Prende la luna y apaga la luz
Amor, nadie me comprende como tú
Oye
Ya sabes como soy
De carne y hueso y de corazón
Mira, tu sabes como soy
Soy imposible
Pero así soy yo
Prende la luna y apaga la luz
Amor, nadie me comprende como tu
Amor, nadie me comprende como tu
Enciende la luna y apaga la luz
Amor, nadie me comprende como tú.
The lyrics of Azúcar Moreno's song "Nadie Me Comprende Como Tú" delve into the singer's complex and contradictory nature, expressing their unique identity. The first paragraph sets the tone for self-awareness and self-acceptance. The singer acknowledges being both a devil and an angel, impossible yet authentic. This declaration showcases their multifaceted personality, emphasizing their humanity, and heart. It suggests that they are not easily understood by others but are true to themselves.
The chorus emphasizes the profound connection between the singer and their loved one. They declare that no one comprehends them as their significant other does. By urging the listener to close their eyes and focus on them, they emphasize the depth of this understanding. Despite their inherent incomprehensibility, their partner sees and accepts them for who they are, both shadow and light. This connection is portrayed as unique and powerful, surpassing any other comprehension.
The second verse elaborates further on the singer's complex nature. Comparing themselves to their life, they imply experiencing both wounds and moments of healing. They consider themselves as both luck and death, showcasing the duality of their existence. Through this description, they underline their self-perception as both an enigma and an embodiment of various aspects of life itself. This ambiguity could also be seen as a reflection of the human condition as a whole.
The repetition of the chorus reinforces the significance of the individual understanding between the singer and their partner. By urging the moon to be lit and the light to be turned off, they create an atmosphere where their particular bond can flourish. The concluding stanza reaffirms their earlier statements, stating that the listener already knows them for who they are – a person made of flesh, bone, and heart. They emphasize their impenetrable nature once again, accepting it as an intrinsic part of themselves. The words "así soy yo" serve as a final affirmation of self-acceptance and a reminder of the complex and extraordinary being they are.
Overall, Azúcar Moreno's "Nadie Me Comprende Como Tú" explores the singer's nuanced and enigmatic identity. It manifests a desire for a deep connection and understanding that surpasses superficial comprehension. Through the lyrics, the artist reveals their self-awareness and acceptance of their complex nature, inviting others to embrace their contradictions and appreciate them for who they truly are.
Line by Line Meaning
Oye
Listen
Tu sabes como soy
You know how I am
De carne y hueso y de corazón
Made of flesh, bones, and heart
Soy un diablo
I am a devil
Y a veces un ángel
And sometimes an angel
Soy imposible
I am impossible
Pero así soy yo
But that's how I am
Prende la luna y apaga la luz
Turn on the moon and turn off the light
Amor, nadie me comprende como tú
Love, nobody understands me like you
Cierra los ojos, concéntrate en mí
Close your eyes, concentrate on me
Soy incomprensible pero soy así
I am incomprehensible, but I am like this
Un poco sombra, un poco de luz
A little shadow, a little light
Nadie me comprende como tú
Nobody understands me like you
Mira, soy igual que mi vida
Look, I am the same as my life
A veces herida y otras no
Sometimes wounded and other times not
Soy la suerte y otras veces la muerte
I am luck and other times death
Pero al final solamente soy yo
But in the end, I am only me
Oye
Listen
Ya sabes como soy
You already know how I am
Mira, tu sabes como soy
Look, you know how I am
Soy imposible
I am impossible
Pero así soy yo
But that's how I am
Prende la luna y apaga la luz
Turn on the moon and turn off the light
Amor, nadie me comprende como tu
Love, nobody understands me like you
Amor, nadie me comprende como tu
Love, nobody understands me like you
Enciende la luna y apaga la luz
Light up the moon and turn off the light
Amor, nadie me comprende como tú
Love, nobody understands me like you
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind