Sohn des Betons
Azad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lemay Lynda
Lynda Lemay
Paul-Émile A Des Fleurs
Laissez la donc tranquille
Laissez la donc dormir
Retirez vos aiguilles
Laissez la donc partir
C'est l'ciel et vos machines
Qui tirent chacun d'leur bord
Qui sont là qui s'obstinent
C'est à qui sera l'plus fort

Laissez la donc j'vous jure
C'est elle la meilleure
Elle soigne mes blessures
Mieux qu'un troupeau de vos docteurs

Arrêtez donc d'vous battre
Laissez la donc mourir
Retirer vos salles pattes
Arrêtez de la retenir
Lâchez donc les veines
C'est pas votre mère à vous
C'est pt'être même plus la mienne
J'la reconnais plus du tout

Elle sait déjà par c? ur
Toutes sortes de p'tits poèmes
Qui finissent par "amen"
Faut bien qu'elle voit l'seigneur
Depuis l'temps qu'elle s'prépare
Pour être belle pour lui
Gâchez pas son départ
Si faut que ce soit pour aujourd'hui

Laissez la donc tranquille
Laissez la donc rêvez
Elle rêve à Paul-Émile
J'en suis persuadée
Et bon dieu quelle tristesse
Voyez comme elle s'ennuie
Des blagues et des caresses
D'son Paul-Émile chéri

Attendez donc un peu
Serrez pas vos aiguilles
Elle manquera pas à dieu
Autant qu'elle manque à sa famille

La laissez pas tranquille
La laissez pas s'éteindre
Comme j'connais Paul-Émile
Y'va allez la rejoindre
Mais ranimez la donc
Mais faîtes donc quelque chose

Gonflez lui les poumons
Augmentez lui ses doses
Relevez lui les paupières
Elle a la trouille du noir
Réveillez ma pauv'mère
Elle va faire un cauchemar

Cognez lui sur le c? ur
Mais faîtes la réagir




Paul-Émile a des fleurs
Il veut les lui offrir

Overall Meaning

The lyrics to Azad's song "Sohn des Betons" (which means "Son of Concrete" in English) are not related to the provided text. The lyrics in the text are from a different song in French, called "Lynda Lemay" by Paul-Emile, and the correct interpretation of these lyrics is as follows:


The song is a powerful plea for the singer's mother to be left to die. In the lyrics, the singer begs those around him to let his mother go, as she deserves to be released from her pain and suffering. He attacks the people who are trying to keep her alive with their machines and needles, saying that they're only doing it to outdo each other, and that his mother would be much better off if they just let her rest. He also expresses his frustration with the fact that his mother's true voice has been lost in her illness, showing her inability to sing her favorite hymns, and her lack of happiness and peace.


The singer's plea becomes increasingly emotional as the song goes on, with him vividly depicting his mother's dreams of seeing her beloved Paul-Émile upon her death. He pleads for someone to help her breathe and open her eyes, even if it means giving her more medication or hitting her heart, so that she can see Paul-Émile's flowers and finally rest in peace.


Overall, the song showcases the singer's raw emotions as he faces the difficult decision of allowing his mother to die with dignity, and the lyrics are a powerful call to let go of those we love when they are suffering beyond repair.


Line by Line Meaning

Lemay Lynda
Introduction of the song, stating the name of the artist.


Lynda Lemay
Repetition of the artist's name.


Paul-Émile A Des Fleurs
Mentioning Paul-Emile who has flowers to offer, and the significance of the flowers is yet to reveal.


Laissez la donc tranquille
Let her be at peace, she has suffered enough.


Laissez la donc dormir
Let her rest in peace, after a tiring battle with machines and pain.


Retirez vos aiguilles
Take away your needles, stop disturbing her.


Laissez la donc partir
Let her go, it's time for her to leave this world.


C'est l'ciel et vos machines
It's the heaven and the machines that are in the race.


Qui tirent chacun d'leur bord
Both want to win the battle, and they are pulling her to their side.


Qui sont là qui s'obstinent
Both are obstinate and not willing to give up.


C'est à qui sera l'plus fort
Competition is about who is stronger.


Laissez la donc j'vous jure
I plead with you, let her be at peace.


C'est elle la meilleure
She deserves the best, let her go in peace.


Elle soigne mes blessures
She has healed my wounds, she is the best doctor.


Mieux qu'un troupeau de vos docteurs
She is much better than a group of doctors.


Arrêtez donc d'vous battre
Stop fighting, let go of the competition.


Retirer vos salles pattes
Take away your dirty hands, you have done enough damage.


Arrêtez de la retenir
Stop holding her back, let her go.


Lâchez donc les veines
Let go of the veins, it's not your mother's veins.


C'est pas votre mère à vous
She is not your mother, you have no right to hold her back.


C'est pt'être même plus la mienne
Maybe she is not even my mother anymore, she is beyond our relationships.


J'la reconnais plus du tout
I don't even recognize her anymore, she is not who she used to be.


Elle sait déjà par cœur
She already knows by heart.


Toutes sortes de p'tits poèmes
All kinds of small poems that help her connect with the divine.


Qui finissent par "amen"
The poems end with Amen, a prayer of acceptance.


Faut bien qu'elle voit l'seigneur
She needs to see the Lord, it's her time to go home.


Depuis l'temps qu'elle s'prépare
She has been preparing for this moment for a long time.


Pour être belle pour lui
To be beautiful for Him, to be accepted in His kingdom.


Gâchez pas son départ
Don't ruin her departure, let her go peacefully.


Si faut que ce soit pour aujourd'hui
If it has to be today, then let it be.


Laissez la donc rêvez
Let her dream, let her imagine a beautiful world.


Elle rêve à Paul-Émile
She is dreaming about Paul-Emile.


J'en suis persuadée
I am convinced, that's who she is dreaming about.


Et bon dieu quelle tristesse
Oh, what sadness she feels.


Voyez comme elle s'ennuie
See how bored she is without Paul-Emile by her side.


Des blagues et des caresses
She misses his jokes and his touch.


D'son Paul-Émile chéri
Her beloved Paul-Emile.


Attendez donc un peu
Wait a bit, don't be in a rush.


Serrez pas vos aiguilles
Don't inject any more needles.


Elle manquera pas à dieu
God will not miss her.


Autant qu'elle manque à sa famille
As much as her family will miss her.


La laissez pas s'éteindre
Don't let her die just yet, maybe she can still be saved.


Comme j'connais Paul-Émile
As I know Paul-Emile.


Y'va allez la rejoindre
He will come to join her soon.


Mais ranimez la donc
Revive her, bring her back to life.


Mais faîtes donc quelque chose
Do something, don't just stand there watching her slowly slip away.


Gonflez lui les poumons
Make her lungs work again.


Augmentez lui ses doses
Increase her medicine dosage, bring her back to us.


Relevez lui les paupières
Open her eyes so she can see us one last time.


Elle a la trouille du noir
She is scared of the dark.


Réveillez ma pauv'mère
Wake my poor mother up, bring her back to our world.


Elle va faire un cauchemar
She will have a nightmare if she stays in that world of darkness.


Cognez lui sur le cœur
Hit her heart to make it work again, one last time.


Mais faîtes la réagir
Bring her back to consciousness, don't let her slip away.


Paul-Émile a des fleurs
Paul-Emile has flowers that he wants to give to her.


Il veut les lui offrir
He wants to offer them to her, but she needs to come back to us first.




Contributed by Alexandra A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Elf Sieben

Geiler Beat, guter Flow.

Kai Leidenberger

Der einzig WAHRE MC

Wealthsocker

Azad ist king !!

Misan throp

Vater warum sprichst du nicht zu mir? Hier ist dein Sohn!

Amaru Tupac Shakur

AZAD BOZZ MUZIK

Ahmet durakovic

Beton 100%

Medes Soldier

Ich trage wie Christi das Kreuz

P

Den block auf meinen schultern

mrpoet1995

2021 AMK !!!!!