Weisse Taube
Azad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Part 1: Xavier Naidoo]
Gibt es eine Chance? Eine kleine Chance?

Gibt es eine Chance für Frieden zwischen uns?
Gibt es eine Chance für Liebe zwischen uns?
Denn ich hoffe und ich bete und weiß es gibt einen Grund
Denn auch du liebst deine Kinder und du tust es ihnen kund, oh!
Für Frieden gibt es eine Chance. Für Frieden nur eine kleine Chance

Gibt es eine Chance für Frieden zwischen uns?
Gibt es eine Chance für Liebe zwischen uns?
Denn ich hoffe und ich bete und weiß es gibt einen Grund
Denn auch du liebst deine Kinder und du tust es ihnen kund, oh!

Der Beef is over, leg die Waffen nieder
Sieh doch es ist Frieden, Soldier
Guck, wir haben genug gekämpft
Lass die weiße Taube fliegen und die Wut verdrängen, Homie
Wir müssen wieder nach vorne sehen
Hass zurück lassen, um die Liebe hervor zu heben, ahh
Guck, Homie, ich reich' dir die Hand
Lass uns Frieden schließen, Bruder, wir haben beide Verstand
Ich weiß, viele wünschen, dass der Kampf nie endet
Weil sie Krisen in sich tragen und der Hass sie blendet
Doch, das ist nicht der Weg
Du musst die Wut in dir zäumen um das Licht zu sehen, Homie
Geh mit Frieden, Bruder
Such das Glück in deinem Leben. Ich hab Liebe, Bruder, yo
Guck, wie der Himmel sich öffnet
Und der Glaube dich beflügelt, wenn du schwach und erschöpft bist
Sieh nach vorn, Boy, glaub mir, es ist Zeit, wach auf
Es wird sich nie etwas ändern, wenn du nicht daran glaubst
Such deinen Weg zum Licht, dafür ist es nie zu spät
Schließ deine Augen, wenn der Wind dich trägt. Weiße Taube

Gibt es eine Chance für Frieden zwischen uns?
Gibt es eine Chance für Liebe zwischen uns?
Denn ich hoffe und ich bete und weiß es gibt einen Grund
Denn auch du liebst deine Kinder und du tust es ihnen kund, oh!

Gibt es eine Chance? Eine kleine Chance?
Denn ich hoffe und ich bete und weiß es gibt einen Grund




Denn auch du liebst deine Kinder und du tust es ihnen kund
Also Bruder, Bruder, benutze deinen Mund, oh!

Overall Meaning

The lyrics of Azad's song Weisse Taube, featuring Xavier Naidoo, emphasize the importance of peace and love, and the possibility of achieving it in spite of conflicts and difficulties. Through the song, Naidoo questions whether there is a chance for peace and love between people, acknowledging the shared love for children as a potential starting point for reconciliation. He invites them to put down their weapons and embrace peace, leaving behind hatred and moving forward towards a brighter future. Naidoo also encourages individuals to search for the light within themselves, to overcome their inner turmoil and find happiness.


The song's message is a reminder of the human capacity for empathy and understanding, despite differences and disagreements. It acknowledges the need for communication and dialogue, as well as the importance of self-reflection and inner peace. By offering a hopeful and positive outlook towards the future, the song celebrates the possibility of transformation and growth, as well as the power of forgiveness and compassion.


Line by Line Meaning

Gibt es eine Chance für Frieden zwischen uns?
Is there a possibility of peace between us?


Gibt es eine Chance für Liebe zwischen uns?
Is there a possibility of love between us?


Denn ich hoffe und ich bete und weiß es gibt einen Grund
Because I hope and I pray and I know there is a reason


Denn auch du liebst deine Kinder und du tust es ihnen kund, oh!
Because you love your children too, and you let them know it


Für Frieden gibt es eine Chance. Für Frieden nur eine kleine Chance
There is a chance for peace, but only a small one


Der Beef is over, leg die Waffen nieder
The beef is over, put down your weapons


Sieh doch es ist Frieden, Soldier
Look, there is peace, soldier


Guck, wir haben genug gekämpft
Look, we have fought enough


Lass die weiße Taube fliegen und die Wut verdrängen, Homie
Let the white dove fly and push away the anger, homie


Wir müssen wieder nach vorne sehen
We must look forward again


Hass zurück lassen, um die Liebe hervor zu heben, ahh
Leave the hate behind to bring forth the love, ahh


Guck, Homie, ich reich' dir die Hand
Look, homie, I'm reaching out my hand to you


Lass uns Frieden schließen, Bruder, wir haben beide Verstand
Let's make peace, brother, we both have sense


Ich weiß, viele wünschen, dass der Kampf nie endet
I know many wish the fight never ends


Weil sie Krisen in sich tragen und der Hass sie blendet
Because they carry crises within them and hate blinds them


Doch, das ist nicht der Weg
But that is not the way


Du musst die Wut in dir zäumen um das Licht zu sehen, Homie
You must control the anger within you to see the light, homie


Geh mit Frieden, Bruder
Go with peace, brother


Such das Glück in deinem Leben. Ich hab Liebe, Bruder, yo
Search for happiness in your life. I have love, brother, yo


Guck, wie der Himmel sich öffnet
Look how the sky opens up


Und der Glaube dich beflügelt, wenn du schwach und erschöpft bist
And faith lifts you up when you are weak and tired


Sieh nach vorn, Boy, glaub mir, es ist Zeit, wach auf
Look ahead, boy, believe me, it's time, wake up


Es wird sich nie etwas ändern, wenn du nicht daran glaubst
Nothing will ever change if you don't believe in it


Such deinen Weg zum Licht, dafür ist es nie zu spät
Find your way to the light, it's never too late for that


Schließ deine Augen, wenn der Wind dich trägt. Weiße Taube
Close your eyes when the wind carries you. White dove


Also Bruder, Bruder, benutze deinen Mund, oh!
So brother, brother, use your voice, oh!




Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: XAVIER NAIDOO, AZAD AZADPOUR, MILAN MARTELLI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found