In Other Worlds
Azam Ali Lyrics
The key to this place
Is a cold you know
The real dispelled
Into the world you know
Doubt, tasted, you fall in
Down you sink
Into her deep devour
She's still the key holder
And through this portal
Endowed with will
And a course your own
Bound by the despair
Of the shoreless hours
Heed this flame
Within the walled empire
This desire
Is all around
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
If love be revealed
In the spark of an eye
Could all be redeemed
In the sea of time
If the stars embed
Like nails into the ground
From the unheard prayers
That have torn up the skies
Would you will it all away
As you sail on your way?
Contributed by Madison V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
اعظم علی (Romanization: Azam Ali) was born in Iran but spent most of her early years in India before moving to the US in the mid eighties. She is a vocalist of astonishing diversity with a range covering music from the mediaeval European to the classical Eastern - Persian, Lebanese and Indian.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004). Read Full Bioاعظم علی (Romanization: Azam Ali) was born in Iran but spent most of her early years in India before moving to the US in the mid eighties. She is a vocalist of astonishing diversity with a range covering music from the mediaeval European to the classical Eastern - Persian, Lebanese and Indian.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004).
In 2002 she released her first solo album, Portals of Grace, which saw her expand her repertoire even farther and prove her to be equally as adept in singing in 13th century French-Provençal, Galician and Ladino as she is in Arabic.
In 2005, Ali worked on a new project called Niyaz with solo artist Carmen Rizzo and Axiom of Choice member Loga Ramin Torkian. Its self-titled album, Niyaz features Ali's vocals sung in Urdu and Farsi, backed up by more electronica-style music.
In June 2006, Ali released another latest solo album, Elysium for the Brave, where she includes English singing in her repertoire.
Azam Ali collaborated with Keyavash Nourai and Shahrokh Yadegari on the album Green Memories, released in September of 2008.
In 2011, the latest album, From Night to the Edge of Day was released. It features Ali's unique take on traditional Middle Eastern songs and lullabies.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004). Read Full Bioاعظم علی (Romanization: Azam Ali) was born in Iran but spent most of her early years in India before moving to the US in the mid eighties. She is a vocalist of astonishing diversity with a range covering music from the mediaeval European to the classical Eastern - Persian, Lebanese and Indian.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004).
In 2002 she released her first solo album, Portals of Grace, which saw her expand her repertoire even farther and prove her to be equally as adept in singing in 13th century French-Provençal, Galician and Ladino as she is in Arabic.
In 2005, Ali worked on a new project called Niyaz with solo artist Carmen Rizzo and Axiom of Choice member Loga Ramin Torkian. Its self-titled album, Niyaz features Ali's vocals sung in Urdu and Farsi, backed up by more electronica-style music.
In June 2006, Ali released another latest solo album, Elysium for the Brave, where she includes English singing in her repertoire.
Azam Ali collaborated with Keyavash Nourai and Shahrokh Yadegari on the album Green Memories, released in September of 2008.
In 2011, the latest album, From Night to the Edge of Day was released. It features Ali's unique take on traditional Middle Eastern songs and lullabies.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Sharaz Ahmad
The Key to this place Is a cold you know
The real dispelled
Into the world you know
Doubt, tasted, you fall in
Down you sink
Into her deep devour
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
Endowed with will
And a course your own
Bound by the despait
Of the shoreless hours
Heed this flame
Within the walled empire
This desire
Is all around
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
If love be revealed
In the spark of an eye
Could all be redeemed
In the sea of time
If the stars embed
Like nails into the ground
From the unheard prayers
That have torn up the skies
Would you will it all away
As you sail on your way?
To
The key to this place
Is a cold you know
The real dispelled
Into the world you know
Doubt, tasted, you fall in
Down you sink
Into her deep devour
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
Endowed with will
And a course your own
Bound by the despair
Of the shoreless hours
Heed this flame
Within the walled empire
This desire
Is all around
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
If love be revealed
In the spark of an eye
Could all be redeemed
In the sea of time
If the stars embed
Like nails into the ground
From the unheard prayers
That have torn up the skies
Would you will it all away
As you sail on your way?
Stacy Robinson
English Lyrics:
The key to this place
Is a cold you know
The real dispelled
Into the world you know
Doubt, tasted, you fall in
Down you sink
Into her deep devour
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
Endowed with will
And a course your own
Bound by despair
Of the shoreless hours
Heed this flame
Within the walled empire
This desire
Is all around
She's still the key holder
Through this portal
She courts you now
If love be revealed
In the spark of an eye
Could all be redeemed
In the sea of time
If the stars embed
Like nails into the ground
From the unheard prayers
That have torn up the skies
Would you will it all away
As you sail on your way?
Would you will it all away
As you sail on your way?
On your own, you sail
(Repeats)
Psikolog Kafası
Ezgilerinin içinde aslında ruhumu bu dünyadan sıyırıyorum Azam Ali. Kendime dönüp her defasında evreni görüyorum zerre zerre. Bu kadar küçük böylesine önemsizken, nasıl bu denli de önemliyim anlayamıyorum. Aklımın hizasını aşıyor sırrı Allah'ın. İdrak, akıl bir zindan gibi çevreliyor etrafımı. Hem her şeyi anlayıp hem de hiçbir şey anlayamıyorum. Bütün dünyanın dillerini biliyor hem de hiçbir şey bilmiyor gibiyim. Saatlerce susabiliyorum ancak. Sanki susmak için yaratılmışım gibi. Allah'ım bana içimin, kalbimin dilin öğret. Başka bir çare bulamıyorum. Amin.
Zeynep Kaya
Bulmuşsun aslında, zaten olduğun şeyi, farkında değilsin
Ayşe Özhan
Gerçekten beni anlattınız teşekkür ederim
karanlık madde
Mükemmel izah etmişsin
Turkan Garip
Harikasın Kalbinde öyle
Sandeep Sandy
Her voice is truly hypnotic. I went into trance. She is out of this world.
Sharaz Ahmad
The Key to this place Is a cold you know
The real dispelled
Into the world you know
Doubt, tasted, you fall in
Down you sink
Into her deep devour
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
Endowed with will
And a course your own
Bound by the despait
Of the shoreless hours
Heed this flame
Within the walled empire
This desire
Is all around
She's still the key holder
And through this portal
She courts you now
If love be revealed
In the spark of an eye
Could all be redeemed
In the sea of time
If the stars embed
Like nails into the ground
From the unheard prayers
That have torn up the skies
Would you will it all away
As you sail on your way?
سهى الخليل
👍
Eve
Would you rather stay?
Sura
She is Persian/Iranian, and the song is Persian/Iranian.