DAMALS
Bärbel Wachholz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hell wie ein silberner See
So war die Zeit die Zeit für uns zwei
Doch wir sagten ade, doch wir sagten ade
Damals, damals, damals war alles so schön
Doch wir waren viel zu jung, viel zu jung
Um unser Glück zu verstehn
Rein wie ein Stern der am Himmel steht
So wär das Glück das nie vergeht
Wenn ich bei dir wär, wenn ich bei dir wär
Damals, damals, damals war alles so schön
Doch wir waren viel zu jung, viel zu jung
Um unser Glück zu verstehn
The song "Damals" by Bärbel Wachholz is a nostalgic recounting of a past relationship that was filled with youthful bliss and innocence. The lyrics describe the time the singer spent with her partner as bright, colorful, and pure. The days were as vibrant as a sunny May day and the happiness they shared was as constant and true as a star in the sky. The singer acknowledges that they were young and perhaps naive, as they were not able to fully comprehend the depth of their happiness at the time. The lyrics paint a picture of a love that was both beautiful and fleeting, as they eventually had to say goodbye.
The longing and nostalgia expressed in the song are relatable feelings that many people have experienced after a past relationship has ended. The reminiscing often happens when we have matured and gained a deeper understanding of what love and happiness truly mean. The singer yearns for the carefree days of the past, wishing to be with their partner again and never let go. Overall, "Damals" is a touching and bittersweet song that captures the essence of youthful love and the painful memory of what could have been.
Line by Line Meaning
Bunt wie die Tage im sonnigen Mai
Colorful like the days in sunny May
Hell wie ein silberner See
Bright like a silver lake
So war die Zeit die Zeit für uns zwei
That was the time for us two
Doch wir sagten ade, doch wir sagten ade
But we said goodbye, we said goodbye
Damals, damals, damals war alles so schön
Back then, everything was so beautiful
Doch wir waren viel zu jung, viel zu jung
But we were much too young, much too young
Um unser Glück zu verstehn
To understand our happiness
Rein wie ein Stern der am Himmel steht
Pure like a star in the sky
Blau und tief wie das Meer
Blue and deep like the sea
So wär das Glück das nie vergeht
That's how happiness would never fade
Wenn ich bei dir wär, wenn ich bei dir wär
If I were with you, if I were with you
Damals, damals, damals war alles so schön
Back then, everything was so beautiful
Doch wir waren viel zu jung, viel zu jung
But we were much too young, much too young
Um unser Glück zu verstehn
To understand our happiness
Writer(s): GERD NATSCHINSKI, GUENTER RUDOLF LOOSE
Contributed by Jeremiah B. Suggest a correction in the comments below.