On the one hand, Bérurier Noir's music was clearly derived from British punk rock as far as music and lyrics were concerned. Most of their songs were short, aggressive and usually based on a couple of basic power chords. Their lyrics reflected the typical concerns of punks such as the rejection of consumerism, politics and traditional social order and the anger felt by disaffected youth, tramps and outsiders in general. On the other, they added some interesting innovations. Their rhythm section consisted of a cheap drum machine, which became an essential and arguably endearing part of their sound. The frequent use of a saxophone as of the mid-eighties also set them apart from most other punk rock bands.
They would regularly appear on record sleeves and on stage wearing clown outfits, mock police uniforms or pig masks. Their shows were a unique and highly festive cross between a punk rock concert, a grotesque circus and an anarchist rally.
By 1985, the band had grown to include François Guillemot (vocals), Loran (guitar), Pascal kung fu (saxophone), Helno (backing vocals), Laul aka Bol (backing vocals), la grande Titi (backing vocals), la petite Titi (backing vocals).
By 1987: François Guillemot (vocals), Loran (guitar), Masto (saxophone), Helno (backing vocals), Laul aka Bol (backing vocals), la grande Titi (backing vocals), la petite Titi (backing vocals).
By 1989: François Guillemot (vocals), Loran (guitar), Masto (saxophone), la petite Titi (backing vocals), Jojo (fire breather and backing vocals).
The band refused to make a profit and also to work. As a result, they lived precariously. In 1989, after three farewell concerts at the Paris Olympia, they disbanded. François later formed Molodoï and "François Béru et les Anges Déchus", Loran formed Ze6, Tromatism and later A.D. (Division de la horde).
On December 4, 2003, they reunited for the release of a DVD documenting their career. The concert took place in the context of the Transmusicales in Rennes. They have since played other concerts, in Quebec and in Belgium.
http://beruriernoir.fr/
Fils de...
Bérurier Noir Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
D'un couple maudit
Je suis l'enfant écorché
d'une trop sale réalité
Stalinisme fascisme
Peste brune et nazis rouges
Je suis l'enfant vomi
Par une société flétrie
Fils de ...
Fils de ...
Fils de ...
Fils de ...
Je suis né par le sang
Et je m'appelle Staline
Je suis né pour un temps
Et je m'appelle Adolf
Peste brune et pari rouge
Peste rouge et chemise brune
Je suis l'enfant naturel
D'un couple corrompu
Nourri par la haine
Stalinisme fascisme
Je suis l'enfant terrible
D'un monde en guerre
Je suis l'enfant maudit
Né de la peste
Je suis né comme un fou
Je suis né peste rouge
Je suis l'enfant naturel
D'une société cancéreuse
Je suis l'enfant rebelle
Et la loi est dang'reuse
Je suis l'enfant violent
Dans c'putain d'Occident
Je suis l'enfant rebelle
Apatride sans emblème
Je suis l'enfant de l'Etat
Et je me bats contre ça
Je suis l'enfant de l'Etat
Et je me bats contre ça
Ich werde nie wieder denken
Ich werde nie wieder denken
Ich werde nie wieder denken
Ich werde nie wieder denken
Ein swy dry
The lyrics to Bérurier Noir's song Fils de... explore the theme of being born into a corrupt and oppressive society. The singer identifies themselves as the "enfant naturel" (natural child) of a "couple maudit" (cursed couple), suggesting a sense of being doomed from birth. They also describe themselves as the "enfant écorché" (flayed child) of a "trop sale réalité" (too dirty reality), indicating a sense of deep emotional and psychological pain.
The song goes on to reference the ideologies of Stalinism, Fascism, and Nazism, portraying them all as equally destructive and dangerous. The singer describes themselves as being "né pour un temps" (born for a time) and bearing the names of Stalin and Hitler, implying a sense of being shaped and defined by the historical context they were born into. They also mention being raised on hatred and nourished by a society that is "flétrie" (withered) and "cancéreuse" (cancerous).
Overall, the song presents a bleak and nihilistic vision of the world, portraying the singer as a rebellious and violent figure fighting against a corrupt and oppressive system.
Line by Line Meaning
Je suis l'enfant naturel
I am a natural child
D'un couple maudit
Of a cursed couple
Je suis l'enfant écorché
I am the child who is wounded
d'une trop sale réalité
Of too dirty a reality
Stalinisme fascisme
Stalinism fascism
Peste brune et nazis rouges
Brown plague and red Nazis
Je suis l'enfant vomi
I am the child who is vomited
Par une société flétrie
By a withered society
Fils de ...
Son of ...
Je suis né par le sang
I am born from blood
Et je m'appelle Staline
And I am called Stalin
Je suis né pour un temps
I am born for a time
Et je m'appelle Adolf
And I am called Adolf
Peste brune et pari rouge
Brown plague and red bet
Peste rouge et chemise brune
Red plague and brown shirt
Je suis l'enfant naturel
I am a natural child
D'un couple corrompu
Of a corrupted couple
Nourri par la haine
Nourished by hatred
Stalinisme fascisme
Stalinism fascism
Je suis l'enfant terrible
I am the terrible child
D'un monde en guerre
Of a world at war
Je suis l'enfant maudit
I am the cursed child
Né de la peste
Born from the plague
Je suis né comme un fou
I am born like a fool
Je suis né peste rouge
I am born red plague
Je suis l'enfant naturel
I am a natural child
D'une société cancéreuse
Of a cancerous society
Je suis l'enfant rebelle
I am the rebellious child
Et la loi est dang'reuse
And the law is dangerous
Je suis l'enfant violent
I am the violent child
Dans c'putain d'Occident
In this damn West
Je suis l'enfant rebelle
I am the rebellious child
Apatride sans emblème
Stateless without an emblem
Je suis l'enfant de l'Etat
I am the child of the state
Et je me bats contre ça
And I fight against that
Ich werde nie wieder denken
I will never think again
Ich werde nie wieder denken
I will never think again
Ich werde nie wieder denken
I will never think again
Ich werde nie wieder denken
I will never think again
Ein swy dry
A swy dry
Contributed by Scarlett H. Suggest a correction in the comments below.