Under the recommendation of Steve Vai, B’z were inducted into the Hollywood Rock Walk in 2007 as the first Asian artist. As a world acclaimed six-string virtuoso, Tak Matsumoto joined legendary guitarists Jimmy Page, Joe Perry, Ace Frehley and Slash, to become the fifth guitarist in the world to have his own Gibson USA signature model, the ‘Tak Matsumoto Les Paul.’ In 2010, Matsumoto released Take Your Pick with jazz guitarist, Larry Carlton, and won the Grammy Award for Best Pop Instrumental Album at the 53rd Grammy Awards last February. Koshi Inaba’s solo efforts include the studio album, Hadou, which was also released in 2010 and debuted number one on the Oricon album charts. Inaba also appeared as a guest vocalist on Slash’s solo album last year.
Besides releasing a long line of number one singles and albums in Japan, B’z are known for their dynamic live shows. They began 2010 with a sold-out dome tour in Japan, including 4 nights at the famed Tokyo Dome with 600,000 fans in attendance.
B’z had North American tour visiting Vancouver, San Francisco, Los Angeles in July 2011. After providing a song to “Download to Donate Tsunami Relief” organized by Music For Relief, B’z was asked to join the intimate private show with Linkin Park to raise money for Japan earthquake/Tsunami relief. The show took place on 8/31 with great success raising more than $35,000. They will start the Japan tour with 2 shows in Sendai which will benefit the affected area. Their tour “B’z LIVE-GYM 2011 –C’mon-“ includes 17 arena shows and 9 dome shows and continues till the last show on 12/25 at Tokyo Dome.
Signal
B'z Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
なぜなんだろう 気持ちは少しずれて
特別アブない 気配もないけど
そのかわりめくるめく絶頂感もないよね
また 今日も 君に優しくできなかった
なんて後悔しながら 次の朝が来るよ
一緒にいられることだけ 望んでいたのに
駅前たたずむ 姿が見えるよ
僕を待つ ときめき 今もまだありますか?
雨降り 濡れた街角は輝いて
うつむいてる君が ひとりきりだと知った
僕は駆け足で 今すぐこの道を渡ろう
黄色いシグナル そのうち赤くなる前に
このまんま笑顔を曇らせないように
どんなときも互いに照らしあえるように
君がいるだけでよかった それだけでよかった
僕らのシグナル いつでも青く灯らせて
The lyrics of B'z's song "Signal" speak about the complexities and struggles that arise in relationships, particularly when one's feelings seem out of alignment with the other person's. The singer wonders why, even though he finally has more time to spend with his partner, his feelings don't quite seem to match up with hers. He laments his inability to be kind to her, regretting it as he wakes up the next morning. However, in being together, even if there is no explosive passion, they experience small moments of tenderness that are satisfying and intimate. The second verse describes the singer seeing his partner waiting for him at a train station in the rain, and feeling a rush of excitement and love for her. He decides to cross the street before the yellow signal turns red, to make it to her faster. The song concludes with him expressing how grateful he is to have her in his life and vowing to keep their "signal" shining bright and blue.
Overall, the song deals with the mixed emotions present in relationships - excitement and tenderness mingling with regret and self-doubt. It also touches on the importance of communication and being present in the moment with one's partner. The imagery of the yellow signal turning red is also significant, representing the potential end of their relationship if they don't actively work to maintain it.
Line by Line Meaning
二人の時間が ようやく増えたら
When we finally have more time together
なぜなんだろう 気持ちは少しずれて
I wonder why our feelings have shifted a little
特別アブない 気配もないけど
There is no special sign of excitement
そのかわりめくるめく絶頂感もないよね
But there is no overwhelming ecstasy either
また 今日も 君に優しくできなかった
Once again, I couldn't be kind to you today
なんて後悔しながら 次の朝が来るよ
While regretting it, the next morning comes
一緒にいられることだけ 望んでいたのに
I only wished to be able to stay together
満たされるほどに ちょっとした恥じらいも消える
As we become satisfied, even a little shyness disappears
駅前たたずむ 姿が見えるよ
I can see your figure standing in front of the station
僕を待つ ときめき 今もまだありますか?
Is there still excitement waiting for me now?
雨降り 濡れた街角は輝いて
The wet street corner in the rain is shining
うつむいてる君が ひとりきりだと知った
I realized that you were alone, looking down
僕は駆け足で 今すぐこの道を渡ろう
I'll run across this road right now
黄色いシグナル そのうち赤くなる前に
Before that yellow light turns red
このまんま笑顔を曇らせないように
So that our smiles won't cloud over at this moment
どんなときも互いに照らしあえるように
So that we can always shine on each other
君がいるだけでよかった それだけでよかった
It's enough that you're here with me
僕らのシグナル いつでも青く灯らせて
Let our signal always shine blue
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koshi Inaba, Takahiro Matsumoto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
かめむしえみちょん
冬なのにGREENリピ🔁して運転🚗 ³₃してます。
名曲は季節関係なく、いつ聞いても癒されます❤
タカキさんのVOICEが最高にテンション⤴︎⤴︎⤴😆✌️⤴︎︎︎⤴︎︎︎⤴︎︎︎アゲアゲです。
何時も元気と癒しを放出頂きましてありがとうございます😊
居住地の雪がすごくて凹みそうですが、明日からまた元気に頑張ります。
次回もテンション上がる曲を首を長くして待ってます❣️❣️❣️
とも
歌い出しがパーフェクトですー😍
グリーン聴いたらなんだか「真夏🌞!!」って感じがして冬に聴いたら夏が恋しくなってしまうのは自分だけですかね笑
曲の終わりから脳内で完全にサーフィン〜に繋がりましたー🌊🏄
タカキの快楽の部屋
ありがとうございます😊✨
すごい分かります!
最近寒すぎるので、夏気分になりたいと改めてGREEN聴いてますねー😃
ギルギル
グリーンにハズレなし…超名曲ですよね
タカキの快楽の部屋
GREENの曲はどれも名曲ですよねー😆✨
MrKintamas
毎度拝見してます
感動的に上手くて投稿楽しみにしてます
Signalときたら美しき世界、楽しみにしてますw
タカキの快楽の部屋
ありがとうございます😊✨
確かに!美しき世界かしこまりました🙇♂️
昼間
この人は必ず我々brotherで人気YouTuberに押し上げなければならない
タカキの快楽の部屋
ありがとうございます😊✨
これまで以上に頑張ります😆✊
もも
マジで知られてない名曲
至極のバラードです😭
タカキの快楽の部屋
名曲ですよね〜😌✨