Party
B. Green Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もう一度 しがみついて しがみついて
食らいついて 泣きじゃくって
汗を知る人になれ

いつか生まれる "僕"が
呆れ果てないように
馬鹿げてないバカになれ!
言葉じゃないと 伝わらない愛も
言葉にすると ちょっとパッとしないよ
外に出ると 人は案外 人だよ
好きになり嫌いになったりするの

あぁ素晴らしい
賑わしい
僕が死ぬまでのパーティだ!
君でさえ 嘘をつく
ちょっぴりの醜さで乾杯さ
乾杯さ

青い春は鳥の様に
Bye byeと消え去っていく
このメロディともどこかで
また会える様な気がしてるよ

あぁ穢らわしい
汚らしい
誰か死ぬまでのダンスフロアは!
大人の方がコドモだな
ちょっぴりの気遣いに乾杯さ how how

ずっと柔らかい脳でありたいな
ずっと優しい心で

Relaxして運動して
居眠りする そんなんがいい
でも割と忙しい
悲しいかな ラララ
人の言う "時間"は
おんなじところにあるらしい
でもたまに羨ましい
君のことを妬んでしまう

あぁ素晴らしい
賑わしい
僕が死ぬまでのパーティだ!
君はちゃんと涙出来る
ちょっぴりの輝きで乾杯さ

知り合って
笑いあって
傷ついて
歩み寄って
"人"を知る人になれ

いつか生まれる"君"が




呆れ果てないように
愛を注げる人になろう

Overall Meaning

The lyrics of B. Green's song "Party" convey a message of embracing life with all its imperfections and having the courage to be oneself. The first verse speaks about holding on and crying, and becoming a person who knows what it means to sweat. These lines are accompanied by a sense of urgency and the need to make the most of life. The second verse talks about the limitations of words to express love and the fickleness of human relationships. It also glorifies the idea of a party that lasts until one dies, where even lies and imperfections are acceptable. The chorus is repeated twice and has a joyful and celebratory tone with lines about adult immaturity and a little bit of kindness.


The third verse speaks about wanting to have a soft brain and a kind heart, and the need to relax and take things easy. The fourth verse talks about the concept of time and how it is the same for everyone, but sometimes envy can cause jealousy. The final verse speaks about learning to understand people and becoming a person who can love without judgment.


The song "Party" has a playful and upbeat melody that complements the lyrics well. It is a catchy tune that is easy to sing along with. B. Green's unique vocal style adds to the charm of the song. The song was released in 2014 and is a part of the album "Kimi Dake wo Mamoru Tame ni Boku wa Ikiru," which means "I Live to Protect Only You." The album was well-received and won the "Album of the Year" award at the 2015 CD Shop Awards, which is one of Japan's most prestigious music honors.


Line by Line Meaning

もう一度 しがみついて しがみついて
Hold on, and don’t let go. Cry all you want while you still have strength. Become someone who knows how to sweat.


食らいついて 泣きじゃくって
Fight until you can’t fight anymore, and then cry your heart out after you’re done fighting.


汗を知る人になれ
Become someone who knows the value of sweat and hard work.


いつか生まれる '僕'が
In preparation for the 'me' that will be born someday.


呆れ果てないように
So that I won’t be disappointed in myself.


馬鹿げてないバカになれ!
Become a fool that isn’t foolish.


言葉じゃないと 伝わらない愛も
Some affections are better left unspoken.


言葉にすると ちょっとパッとしないよ
If it’s spoken, some affections become less impressive.


外に出ると 人は案外 人だよ
People you meet outside can be surprisingly human.


好きになり嫌いになったりするの
They can become someone you love or hate.


あぁ素晴らしい
Ah, it’s amazing.


賑わしい
It’s lively.


僕が死ぬまでのパーティだ!
This is the party of my life, until I die.


君でさえ 嘘をつく
Even you may tell lies.


ちょっぴりの醜さで乾杯さ
Cheers to our slight ugliness.


乾杯さ
Cheers.


青い春は鳥の様に
The blue spring flies away like a bird.


Bye byeと消え去っていく
Saying goodbye and disappearing.


このメロディともどこかで
I feel like I’ll encounter this melody again someday.


また会える様な気がしてるよ
I’m feeling like we’ll meet again.


あぁ穢らわしい
Oh, it’s filthy.


汚らしい
It’s dirty.


誰か死ぬまでのダンスフロアは!
This dance floor is until someone dies!


大人の方がコドモだな
It’s the adults who act like children.


ちょっぴりの気遣いに乾杯さ how how
Cheers to a little bit of consideration, huh, huh.


ずっと柔らかい脳でありたいな
I want to have a soft brain forever.


ずっと優しい心で
And a kind heart forever.


Relaxして運動して
Let’s relax and exercise.


居眠りする そんなんがいい
Taking naps is good for that.


でも割と忙しい
But we’re pretty busy.


悲しいかな ラララ
It’s sad, but la la la.


人の言う '時間'は
The so-called 'time' of other people.


おんなじところにあるらしい
Seems to reside in the same place.


でもたまに羨ましい
But sometimes I envy it.


君のことを妬んでしまう
I end up envying you.


君はちゃんと涙出来る
You’re capable of crying properly.


ちょっぴりの輝きで乾杯さ
Cheers to our slight glow.


知り合って
We met.


笑いあって
We laughed.


傷ついて
We got hurt.


歩み寄って
We reconciled.


'人'を知る人になれ
Become someone who knows what it means to be human.


いつか生まれる'君'が
In preparation for the 'you' that will be born someday.


呆れ果てないように
So that I won’t be disappointed in myself.


愛を注げる人になろう
Let’s become people who can pour out love.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Motoki Oomori

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions