The trained vocals of YUKI with CICO rapping, along with the mix of Japanese and English in many of their songs have given this group a unique sound that has yielded some hits for them on the Oricon charts. To date they have put out four albums and one mini-album. Their 4th album, Japana-rhythm, debuted at #1 on the Oricon Album charts.
Aoi Tori
BENNIE K Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
包んでくれる場所
どんなに 月日が
面影を奪っても
目を閉じて 身を委ね
記憶を辿ってゆけば
変わらずに すぐ側で
息づいている
この空の向こうで
人知れず涙を流した時も
もう少しだけ
後少しだけと ずっと
歩めて来たのは
どんな時でも
当たり前の様に
迎えてくれる場所があったから
形よりもっと
温かく柔らかな
思いが
ここにあったから
ただいま~
Hey man,,, Are you there?
手にした たくさんのお土産
You know
I got so many stories to tell
眠れずに 想った分だけ
I'm SOooooO excited!!
Is it ok?
近すぎて 当たり前だって
気づけずに ずっと居ていたけど
伝えたい事が あるんだ そう
離れて やっと分かったんだ
きっと誰より 大切な人
You're the blue bird that
I was searching for
I couldn't see it then
but now I know it for sure
(Take my hand!)
いつか一緒に行こう
まだ知らない あの丘の向こう
体いっぱいに 受ける風
もっと高い空に 上がるまで
遠く広がる
砂漠の真ん中で
成す術も無く途方に暮れた時も
もう少しだから
後少しだからと ずっと
旅して来たのは
どんな時でも
色褪せる事無く
待っててくれる場所があったから
形よりもっと
掛け替えの無い何かが
いつでも
ここにあったから
帆を張った船 さあ梶を取り
未開の地 目指し また海へ出よう
出会う全てに 何か意味があり
描けば 道は開き 届くだろう
始まりは きっと何気ない"朝"
誰にでも 訪れてくるモノだから
古ぼけた地図 探し出したら
信じるままに また旅に出よう
遠く離れた
この空の向こうで
自分を見失いそうになった時も
もう少しだけ
後少しだけと ずっと
歩めて来たのは
どんな勲章や
栄光なんかより
その喜ぶ顔が見たかったから
形よりもっと
揺るぎ無く受け継ぐ物
それこそ
何よりの幸せ
The song "Aoi Tori" by BENNIE K talks about finding a place where one always feels welcomed and comforted, even when faced with the passing of time and loss of memories. The singer closes their eyes and follows their memories to this place, where they find the warmth and tenderness that they always needed. The song depicts the search for a meaningful place and the emotions it brings, finding a kindred spirit, the joy of being welcomed, the comfort of returning, and the hope of always having that place to come back to.
The song also talks about the importance of distance and reaching a faraway place, which leads to gaining perspective and understanding the importance of a loved one. It conveys the idea that love and connection transcend distance, and the time spent traveling only means appreciating the value of a special place even more. The singer seeks to share their discovery of this special place and their journey with the person who has been the most important to them. The song ends on a hopeful note, with the singer resolving to embark on new adventures while cherishing the memories of their special place that has remained a constant source of happiness.
Line by Line Meaning
いつだって 優しく
Always gently
包んでくれる場所
A place that wraps me up
どんなに 月日が
No matter how many days or months
面影を奪っても
Even if it takes away the remnants of the past
目を閉じて 身を委ね
Close my eyes and entrust myself
記憶を辿ってゆけば
If I trace back my memories
変わらずに すぐ側で
Unchanged, always by my side
息づいている
Breathing with me
遠く離れた
Far away
この空の向こうで
Beyond this sky
人知れず涙を流した時も
Even when I shed tears beyond anyone's knowledge
もう少しだけ
Just a little more
後少しだけと ずっと
Just a little more, forever
歩めて来たのは
What I have walked to reach here
どんな時でも
No matter what time or situation
当たり前の様に
As if it's natural
迎えてくれる場所があったから
Because there was a place that welcomed me
形よりもっと
More than its form
温かく柔らかな
Warm and soft
思いが
Is the thought
ここにあったから
That was here
ただいま~
I'm back~
Hey man,,, Are you there?
Hey man, are you there?
手にした たくさんのお土産
I got so many souvenirs in my hand
You know
You know
I got so many stories to tell
I have many stories to tell
眠れずに 想った分だけ
As much as I thought without sleep
I'm SOooooO excited!!
I'm so excited!
Is it ok?
Is it okay?
近すぎて 当たり前だって
It was too close that it became natural
気づけずに ずっと居ていたけど
I didn't realize it, but I was always there
伝えたい事が あるんだ そう
There's something I want to tell you
離れて やっと分かったんだ
It was only when I was separated that I finally understood
きっと誰より 大切な人
You are surely the most important person for me
You're the blue bird that
You're the blue bird that
I was searching for
I had been searching for
I couldn't see it then
I couldn't see it back then
but now I know it for sure
But I know it for sure now
(Take my hand!)
(Take my hand!)
いつか一緒に行こう
Let's go together someday
まだ知らない あの丘の向こう
To the other side of the hill that we don't know yet
体いっぱいに 受ける風
Feel the wind fully with your body
もっと高い空に 上がるまで
Until we climb to the higher sky
遠く広がる
Expands far away
砂漠の真ん中で
In the middle of the desert
成す術も無く途方に暮れた時も
Even when I was lost and hopeless with no way out
もう少しだから
Just a little more
後少しだからと ずっと
Just a little more, forever
旅して来たのは
What I have traveled to reach here
どんな時でも
No matter what time or situation
色褪せる事無く
Never fades away
待っててくれる場所があったから
Because there was a place that waited for me
形よりもっと
More than its form
掛け替えの無い何かが
Something irreplaceable
いつでも
Always
ここにあったから
That was here
帆を張った船 さあ梶を取り
Raise the sail and take the oar
未開の地 目指し また海へ出よう
Let's aim for unknown lands and head back to the sea
出会う全てに 何か意味があり
Everything I encounter has some meaning
描けば 道は開き 届くだろう
If I draw it, the path will open up and reach it
始まりは きっと何気ない"朝"
It surely starts with a casual morning
誰にでも 訪れてくるモノだから
Because it comes to anyone
古ぼけた地図 探し出したら
If I find an old map
信じるままに また旅に出よう
I'll believe and set out on a journey again
遠く離れた
Far away
この空の向こうで
Beyond this sky
自分を見失いそうになった時も
Even when I nearly lost sight of myself
もう少しだけ
Just a little more
後少しだけと ずっと
Just a little more, forever
歩めて来たのは
What I have walked to reach here
どんな勲章や
More than any medal or award
栄光なんかより
More than glory
その喜ぶ顔が見たかったから
Because I wanted to see your happy face
形よりもっと
More than its form
揺るぎ無く受け継ぐ物
Something that is carried on firmly
それこそ
That is
何よりの幸せ
The greatest happiness
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: BENNIE K
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@yuki2329
祭りで盛り上がりそうな曲…。
@user-mn1xh7ln2l
演出☆彡編集☆彡素敵です☆彡
チャンネル登録させて頂きました。
引き続き楽しみにしております。
宜しく御願い致します。
@kytooo9260
BENNIE Kは歌唱力抜群なのにMVは微妙なの多い。