The trained vocals of YUKI with CICO rapping, along with the mix of Japanese and English in many of their songs have given this group a unique sound that has yielded some hits for them on the Oricon charts. To date they have put out four albums and one mini-album. Their 4th album, Japana-rhythm, debuted at #1 on the Oricon Album charts.
Echo
BENNIE K Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
大地に広がる あの山からの
冷たい 雪解け水に 触れて
心がそっと 洗われる様で
I don't wanna leave here
無くしていた物
Before I came here
閉まった思いが
今 映し出される
Anytime anywhere
その先には
新しい光が 待っていて
Many times many ways
この水と
同じ様に 生まれ変わるよ きっと
Wow...Did we come to the
dream land?
Or are we just in our dream now?
Like...Where did birds
all come from?
See? And they sound like
a love song
How I wish you were here with me
To see this stream and
feel the wind
You'll know my heart is true
from deep within
In this world of wondering
It was way before
I was stuck with thoughts
何度も迷った 暗闇にも
雲を抜ければ
You're always there trying to
brighten up my days
Althought it may seem
hard to roll
心の痛みが光奪っても
Be brave 恐れずにいて
Cause I'll be there to guide
you to the right path
Anytime anywhere
目を閉じれば
変わらぬ笑顔の 君がいて
Many times many ways
その目にも
この景色を 見せると約束したんだ
I've sailed the seven seas and
seen the heaven in me
ゆく日も乗り越えた雨風は
時には恵み 時には敵に
姿変え 降り注いでた
From another perception
you'll see the truth
目に映る世界は変わる
少しの勇気 確かな証
全てはそう その手の中に
Anytime anywhere
気が付けば
音も無く過ぎ行く 毎日で
Many times many ways
その場所を
抜け出そうと 走ってたけど
Anytime anywhere
その先には
未だ見ぬ光が 溢れてて
Many times many ways
また会えると
そう信じて 顔上げれば
何度だって
生まれ変われるよ きっと
The lyrics of BENNIE K's song "Echo" depict a sense of peacefulness and comfort that the singer feels while in nature. The opening lines describe how the singer is basking in the sun, and how the cold thawing water from the mountains is gently washing away their worries. The artist expresses that they don't want to leave this place and they feel like they are being reborn alongside the water, reflecting the idea of healing and renewal in nature.
As the song progresses, the lyrics take a more introspective turn, with the singer pondering about their own thoughts and feelings before they came to this place. The artist also reflects on how the world can be seen from different perspectives and how a little courage can make a huge difference in how one perceives their surroundings. The chorus highlights the theme of hope and reassurance, letting the listener know that the singer will be there to guide them through any tough times.
Overall, the lyrics of "Echo" seem to encapsulate the healing power of nature and its ability to provide comfort and hope amidst difficult times.
Line by Line Meaning
眩しい日差しを 受けながら
While basking in the brilliant sunshine
大地に広がる あの山からの
That comes from the mountain stretching across the land
冷たい 雪解け水に 触れて
Touching the cold melting snow
心がそっと 洗われる様で
Feels like washing away my heart softly
I don't wanna leave here
I don't want to leave this place
無くしていた物
The thing I had lost
Before I came here
Before I came to this place
閉まった思いが
My closed thoughts
この湖に 誘われるままに
As I'm being invited by this lake
今 映し出される
Now it's being reflected
Anytime anywhere
Anytime, anywhere
その先には
Ahead of that
新しい光が 待っていて
A new light is waiting
Many times many ways
Many times, many ways
この水と
With this water
同じ様に 生まれ変わるよ きっと
It will surely be reborn just like the water
Wow...Did we come to
Wow...Did we come to
the dream land?
The land of dreams?
Or are we just in
Or are we just in
our dream now?
Our own dream now?
Like...Where did birds
Like, where did the birds
all come from?
Come from all?
See? And they sound like
See? And they sing like
a love song
A love song
How I wish you were here
How I wish you were here
with me
With me
To see this stream and
To witness this stream and
feel the wind
Feel the wind
You'll know my heart is true
You'll know my heart is true
from deep within
From deep within
In this world of wondering
In this world of wondering
It was way before
It happened way before
I was stuck with thoughts
I was trapped in thoughts
何度も迷った 暗闇にも
Even in the darkness that I've wandered many times
雲を抜ければ
If I pass through the clouds
You're always there trying to
You're always there, trying to
brighten up my days
Brighten up my days
Althought it may seem
Although it may seem
hard to roll
Hard to carry on
心の痛みが光奪っても
Even if the pain in my heart deprives me of light
Be brave 恐れずにいて
Be brave and don't be afraid
Cause I'll be there to
Because I'll be there to
guide you to the right path
Guide you to the right path
Anytime anywhere
Anytime, anywhere
目を閉じれば
If I close my eyes
変わらぬ笑顔の 君がいて
I see your unchanging smiling face
Many times many ways
Many times, many ways
その目にも
To those eyes
この景色を 見せると約束したんだ
I promised to show you this scenery
I've sailed the seven seas
I've sailed the seven seas
and seen the heaven in me
And saw heaven within me
ゆく日も乗り越えた雨風は
I got over rain and wind every day
時には恵み 時には敵に
Sometimes a blessing, sometimes an enemy
姿変え 降り注いでた
Taking a different form, it poured down
From another perception
From another perspective
you'll see the truth
You'll see the truth
目に映る世界は変わる
The world reflected in your eyes will change
少しの勇気 確かな証
A little bit of courage is a definite proof
全てはそう その手の中に
That's right, everything is in your hands
Anytime anywhere
Anytime, anywhere
気が付けば
When I realized
音も無く過ぎ行く 毎日で
Every day passes by silently
Many times many ways
Many times, many ways
その場所を
That place
抜け出そうと 走ってたけど
I was running to try and break free from it
Anytime anywhere
Anytime, anywhere
その先には
Ahead of that
未だ見ぬ光が 溢れてて
A light I have yet to see is overflowing
Many times many ways
Many times, many ways
また会えると
I can meet again
そう信じて 顔上げれば
If I believe that and raise my head
何度だって
Any number of times
生まれ変われるよ きっと
I can surely be reborn
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: K BENNIE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sotaro Saxophone
大自然の中にいるような感覚になる神曲😌
まあーです
BK復活
i p
ぽーれぽーれにもえんぬ♪