Eve
BLUE ENCOUNT Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「何を買おうかな?」ってコンビニで迷う
その手を握るだけでさ すごく救われたり
ケンカした後 恥ずかしそうに謝りながら
寄り添ってくるその笑顔で僕は生きられる

ねぇ ささやかな幸せを思い描いたら
その景色にいつも君がいるんだよ
取り柄もない何もない僕だけど 頼む 信じて
君の「最後」に僕はなりたい 初めて誓えた

君が昔 夢に見たような未来に 今なってるの?
もしそうじゃなくても それより最高の未来を
僕が作るよ だって 埃かぶってた僕の
「今日」を 君が輝かせてくれたから

ささやかな幸せを思い描いたら
僕は そう 君に出会えたんだ
取り柄もない何もない僕だけど 頼む 信じて




君のその強がりも悲しみも喜びも 僕にとっての宝物だと
君の寝てる顔見て ふと思えた

Overall Meaning

In the song EVE by BLUE ENCOUNT, the singer narrates the little things that make him happy and how his life has been transformed since he met his partner. He talks about finding solace just by holding her hand while they ponder on what to buy at the convenience store. He also shares how her smile and the way she cuddles up to him, even when they have just had a fight, gives him the strength to keep going. He acknowledges that he doesn’t have much, but he asks her to trust him because he wants to be her last love.


The singer further delves into their journey by asking if they are living the future she dreamt of when she was younger. Regardless of the answer, he promises to make their future even better because she has brought light into his dark world. He cherishes her bravery and other emotions even when they make him feel vulnerable because to him, those are the most precious things. As the song ends, he thinks about how he loves watching her sleep, and this revelation reinforces how much he appreciates her and the happiness she has brought into his life.


Overall, the song is an ode to true love and the peaceful moments that two people can share. It also highlights how much a partner can bring positive vibes into an otherwise gloomy existence.


Line by Line Meaning

「何を買おうかな?」ってコンビニで迷う
I stand at the convenience store wondering what to buy


その手を握るだけでさ すごく救われたり
But when you hold my hand, it makes me feel so comforted and relieved


ケンカした後 恥ずかしそうに謝りながら
After our fights, you still look embarrassed as you apologize and say sorry,


寄り添ってくるその笑顔で僕は生きられる
But when you come close and show me that smile of yours, it's as if you give me a reason to live


ねぇ ささやかな幸せを思い描いたら
Hey, when I imagine small happiness,


その景色にいつも君がいるんだよ
You are always there in that scenery


取り柄もない何もない僕だけど 頼む 信じて
I may not have anything special, but please believe in me


君の「最後」に僕はなりたい 初めて誓えた
I first swore that I want to be with you until the very end


君が昔 夢に見たような未来に 今なってるの?
Are we currently living the future you dreamed of in the past?


もしそうじゃなくても それより最高の未来を
Even if we're not, I'll make sure we have the best future possible


僕が作るよ だって 埃かぶってた僕の
I'll create it, because it was only after meeting you that I came out of a period of stagnation


「今日」を 君が輝かせてくれたから
It's because you made my 'today' shine


ささやかな幸せを思い描いたら
When I imagine small happiness,


僕は そう 君に出会えたんだ
I realize that it's because I met you


取り柄もない何もない僕だけど 頼む 信じて
I may not have anything special, but please believe in me


君のその強がりも悲しみも喜びも 僕にとっての宝物だと
Your strength, sadness, and joy are all treasures to me


君の寝てる顔見て ふと思えた
As I look at your sleeping face, I suddenly thought,




Writer(s): Shunichi Tanabe

Contributed by Mackenzie R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-unaji633

この曲今度自分の結婚式で使用します
ブルエンで1番好きな曲です

More Versions