ROUGE OF GRAY
BOøWY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

バスローブ巻いたまま 背伸びしてのヴェーゼ
ふしだらな week end さみしがりやの恋
熱いシャワーの音で "クライド" 聞こえない
もっと抱きしめてよ "ボニー"

キュラソー飲み干す 肩越しにゆれてる
摩天楼のふちどり 傷だらけの天使
消えてしまいそうで "クライド" 震えてる
きつく抱きしめてよ "ボニー"

Stop the time for fall in love
抱き合ったままで眠るだけ
Stop the time for fall in love
コンクリートのかごの中 ah

(Cry, oh yeah, Bonnie, oh yeah)
(Cry, oh yeah, Bonnie)

Stop the time for fall in love
抱き合ったままで眠るだけ
Stop the time for fall in love
コンクリートのかごの中
Stop the time for fall in love
抱き合ったままで眠るのさ




Stop the time for fall in love
コンクリートのかごの中

Overall Meaning

The song "Rouge of Gray" by Boøwy is a melancholic and introspective song that talks about two lovers who are desperately yearning for each other's affection. The lyrics focus on the emotional and physical state of the two protagonists, who are identified as "Bonnie" and "Clyde". They are both portrayed as outcasts, living in a world indifferent to their love, wounded by their past experiences and seeking solace in each other's embrace.


The song's opening lines describe Bonnie wearing a bathrobe, reaching for something that seems out of grasp. This is a metaphor for her longing for Clyde's love, as she tries to connect with him physically and emotionally. The second line talks about their "licentious" weekend, which indicates their interdependence and the need for each other's proximity to find happiness. As Clyde is not present, Bonnie listens to Clyde's voice, but the noise of the shower muffles it. She asks Clyde to hold her tighter, implying that she needs his security.


The second verse continues with the imagery of Bonnie and Clyde drinking Curacao, carelessly ignoring the world around them. The metaphor of the "damaged angel" is used to describe their emotional state, and the image of the skyscraper ornamented with scars is a representation of their wounded souls. Clyde is trembling, and Bonnie asks him to hold her more tightly, suggesting that they need to cling to each other to escape the harshness of reality.


Line by Line Meaning

バスローブ巻いたまま 背伸びしてのヴェーゼ
A lonely person stretching on their tiptoes, still wearing their robe


ふしだらな week end さみしがりやの恋
The shallow weekend love of someone who is lonely


熱いシャワーの音で "クライド" 聞こえない
Unable to hear "Clyde" over the sound of a hot shower


もっと抱きしめてよ "ボニー"
Hold me tighter, Bonnie


キュラソー飲み干す 肩越しにゆれてる
Drinking a glass of Curaçao while looking over one's shoulder


摩天楼のふちどり 傷だらけの天使
An angel with scars on the edges of skyscrapers


消えてしまいそうで "クライド" 震えてる
Shaking and afraid of disappearing, like Clyde


きつく抱きしめてよ "ボニー"
Hold me tightly, Bonnie


Stop the time for fall in love
Let's pause time to fall in love


抱き合ったままで眠るだけ
Just sleeping while holding each other


コンクリートのかごの中 ah
Inside a concrete cage, ah


(Cry, oh yeah, Bonnie, oh yeah)
(Cry, oh yeah, Bonnie, oh yeah)


Stop the time for fall in love
Let's pause time to fall in love


抱き合ったままで眠るだけ
Just sleeping while holding each other


コンクリートのかごの中
Inside a concrete cage


Stop the time for fall in love
Let's pause time to fall in love


抱き合ったままで眠るのさ
That's all we'll do, sleeping while holding each other


Stop the time for fall in love
Let's pause time to fall in love


コンクリートのかごの中
Inside a concrete cage




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kyosuke Himuro, Tomoyasu Hotei

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions