BOØWY(ボウイ)は日本のロックバンド。1980年代に活躍。1981年結成、1987年解散。群馬県高崎市出身の氷室京介、布袋寅泰、松井恒松、深沢和明、諸星アツシと、サポートメンバーの木村マモルの6人によって結成。
『ONLY YOU』『B・BLUE』『Marionette』『季節が君だけを変える』等の数々の名曲を残しながらも僅か7年で解散した生ける伝説。
バンド名の由来は、イギリス出身の歌手デヴィッド・ボウイから。 初期は「暴威」と表記しており、反社会性の強い歌詞が多かった。
ANGEL PASSED CHILDREN
BOφWY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
バーで吹きまくる Chicken Shit
A clock clock clock work Rock′n Roller
意識がちぎれて Psycho Crime
シラケちまうぜ シラケちまうぜ
Angel passed children
Angel passed children
打ちあけ話は "Go Through!"
休む暇のない Therapist
マジじゃないから "Go Ahead"
シラケちまうぜ シラケちまうぜ
Angel passed children
Angel passed children
やたらワイルドなニュースキャスターが
今夜も叫んでる
歪んでもつれた Criminal World
バーで吹きまくる Chicken Shit
A clock clock clock work Rock'n Roller
意識がちぎれて Psycho Crime
シラケちまうぜ シラケちまうぜ
Angel passed children
Angel passed children
Angel passed children
Angel passed children
The lyrics of BOφWY's song ANGEL PASSED CHILDREN depict a world filled with criminality, violence, and distorted consciousness. The first verse describes the twisted criminal world where people are disconnected and caught up in their reckless behavior. The clockwork rock 'n' roller represents the mechanical nature of society where everyone is expected to follow a monotonous routine. The chorus repeats the phrase "Angel passed children" which suggests a loss of innocence, a symbol of individuals who once had faith and purity but have since lost it.
In the second verse, the lyrics explore the lives of people who feel overwhelmed and unsafe, constantly needing therapists to cope with their issues. The fact that the therapist is always busy shows how many people in society are struggling to deal with their problems. The repeated use of the word "シラケちまうぜ" in both verses which roughly translates to "losing one's spirit" reveals a sense of hopelessness and apathy towards life.
Finally, the song concludes with an ironic image of an overly enthusiastic newscaster reporting on the chaotic mess of the world, contrasting their inspiration and thrill to the despair and despondency expressed in the rest of the lyrics. The overall theme of the song seems to be one of disillusionment, desperation, and a loss of faith.
Line by Line Meaning
歪んでもつれた Criminal World
A twisted and tangled world of criminals
バーで吹きまくる Chicken Shit
Chicken Shit blowing in the bar
A clock clock clock work Rock'n Roller
A Rock and Roller like clockwork
意識がちぎれて Psycho Crime
Consciousness torn apart by a psycho crime
シラケちまうぜ シラケちまうぜ
Feeling pathetic and down, feeling pathetic and down
Angel passed children
Innocent children passed away
Angel passed children
Innocent children passed away
意外に真似目(センチ)な Notorious
Surprisingly sentimental Notorious
打ちあけ話は "Go Through!"
Opening up to someone, saying "Go through!"
休む暇のない Therapist
A Therapist with no time to rest
マジじゃないから "Go Ahead"
"Go ahead" because it's not serious
シラケちまうぜ シラケちまうぜ
Feeling pathetic and down, feeling pathetic and down
Angel passed children
Innocent children passed away
Angel passed children
Innocent children passed away
やたらワイルドなニュースキャスターが 今夜も叫んでる
The extremely wild news caster is shouting again tonight
歪んでもつれた Criminal World
A twisted and tangled world of criminals
バーで吹きまくる Chicken Shit
Chicken Shit blowing in the bar
A clock clock clock work Rock'n Roller
A Rock and Roller like clockwork
意識がちぎれて Psycho Crime
Consciousness torn apart by a psycho crime
シラケちまうぜ シラケちまうぜ
Feeling pathetic and down, feeling pathetic and down
Angel passed children
Innocent children passed away
Angel passed children
Innocent children passed away
Writer(s): 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介
Contributed by Zachary L. Suggest a correction in the comments below.