SKIT 3
BROCKHAMPTON Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[?], do you ever feel like you don't belong?
Kinda, sometimes I feel that way
See? Osea... no sé...
Hay días que uno piensa
No sabes cual es tu sitio en el mundo
No sabes cual es el sitio en tu grupo de amigos
No sabes como...
No sé...
Osea, sí...
Hay días que uno no se siente cómodo en su propia piel...
Y es duro, es díficil...
Pero... No sé... uno...




Nice [?]
...Gracias

Overall Meaning

The lyrics of BROCKHAMPTON's song SKIT 3 are a conversation between two individuals in Spanish, discussing the feeling of not belonging. The singer asks the other if they have ever felt like they don't belong, to which the other responds that they do feel that way sometimes. The conversation then delves into the idea of not knowing one's place in the world, within their group of friends, and in their own skin. The singer expresses how difficult and hard it is, but expresses gratitude at the end.


The song is an introspective and vulnerable moment in the album, addressing feelings of insecurity and not feeling like one fits in. BROCKHAMPTON often explores personal struggles and emotions in their music, and this song is no exception. Through the conversation in Spanish, the song also adds a layer of complexity and inclusivity, as it acknowledges and speaks directly to the experiences of Spanish-speaking audiences.


Line by Line Meaning

[?], do you ever feel like you don't belong?
Asking someone if they ever feel like they don't fit in anywhere.


Kinda, sometimes I feel that way
Responding that sometimes they do feel that way.


See? Osea... no sé...
Expressing uncertainty in their response.


Hay días que uno piensa
There are days when one thinks.


No sabes cual es tu sitio en el mundo
Not knowing what your place in the world is.


No sabes cual es el sitio en tu grupo de amigos
Not knowing where you fit in with your group of friends.


No sabes como...
Not knowing how to be.


No sé...
Expressing more uncertainty.


Osea, sí...
Trying to clarify that they do feel this way sometimes.


Hay días que uno no se siente cómodo en su propia piel...
There are days when one doesn't feel comfortable in their own skin.


Y es duro, es díficil...
Acknowledging that it's tough and difficult.


Pero... No sé... uno...
Still expressing uncertainty and struggling to articulate their feelings.


Nice [?]
Ending the conversation with a positive comment, perhaps to change the topic or avoid vulnerability.


...Gracias
Ending politely with a thank you.




Contributed by Samantha D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found