Let Me Know
BTS/방탄소년단 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
나 홀로 버티고 있어
이젠 내게 말해줘
끝났단 걸 let me know
순간단위로 눈가엔
뚝뚝뚝 비가 고여 (네가 고여)
네가 고여
폈다가 쉽게 지는 게 맞나봐
꿈꾸는 것처럼 우린 불꽃처럼
탔다가 재만 남게 됐잖아
알아 네가 일방적으로 내린 결론
네 손 네 몸 적도보다 뜨거웠던 너의 온기조차 사라진 선율위에서
난 계속해서 제자리 도돌이표
마침표 그어진 악보위에 나 홀로 돌고 있어
마무리 된 이 선율 위에서
나 홀로 버티고 있어
이젠 내게 말해줘
끝났단 걸 let me know
Girl, let me know
Girl, let me know
이미 다 끝난 건 알고 있지만 미련이라도 남지 않게만
Girl, let me know
Girl, let me know
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
(I just wanna) know know know
(I just wanna) know know know
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어
그러니 뭐라도 내게 말해줘
Girl, let me know
함께한 다짐 어디로 시간과 함께 사라지고
이별의 힘에 무너진 도미노 마치 줄리엣 & 로미오
너무 뜨겁게 널 좋아한건지
너와 내 온기가 안 식혀지지
이제와 돌이켜 너와의 필름
Oh I gotta need a 네 생각과 지금 넌 나의 밤의 별을 가져가
낮의 해를 가져가
결국 남은 건 하나
찬 구름에 어두움만
그래 만남도 있으면 헤어짐도 있을 거라는 법
Never ever
그게 무슨 법이든 어기고 싶어
스스로 외면 너에게 최면
마무리 된 이 선율 위에서
나 홀로 버티고 있어
이젠 내게 말해줘
끝났단 걸 let me know
Girl, let me know
Girl, let me know
이미 다 끝난 건 알고 있지만 미련이라도 남지 않게만
Girl, let me know
Girl, let me know
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
(I just wanna) know know know
(I just wanna) know know know
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어
그러니 뭐라도 내게 말해줘
Girl, let me know
어쩜 우린 다 바보 멍청이일지 몰라
이미 다 끝난 사랑 하나쯤 안고 살잖아
맘이 있는 건 아냐
될 수 없단 것도 알아
근데 가끔씩 취한 듯이 왜
체한 듯이 다시 머릿속에서 터질것처럼 울컥 올라와
날 토하게 만드네
상상속에서 너와 싸우고와 화해하고 널 이해해
네 손짓 네 눈빛 희미한데 왜 사라지진 않을까
사라지진 않을까 왜
사라지진 않을까 왜
사라지진 않을까
Girl, let me know
Girl, let me know
이미 다 끝난 건 알고 있지만 미련이라도 남지 않게만
Girl, let me know
Girl, let me know
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
(I just wanna) know know know (know, I just wanna know)
(I just wanna) know know know (know)
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어
그러니 뭐라도 내게 말해줘
Girl, let me know
Let me know, yeah
The song "Let Me Know" by BTS/방탄소년단 is a melancholic ballad about a broken relationship. The lyrics express a yearning for closure and an honest conversation with the person who is no longer in the picture. The singer is struggling to move on as memories of the lost love keep resurfacing, making it hard to let go. The lines, "Girl, let me know / Girl, let me know / Already know it's over, but still, don't let me go," are a plea for the other person to come back and provide some sort of closure before completely disappearing from their lives.
The song also touches on the theme of the transience of love, how something that once burned so brightly could eventually turn into ashes. The lyrics, "Love is like cherry blossoms / It blooms and wilts so easily," reflect how fleeting romantic love can be. The singer is left questioning whether the intensity of their feelings was real or just a dream, now turned into hazy memories.
Overall, "Let Me Know" is a poignant portrayal of the aftermath of a breakup, depicting the sadness, confusion, and longing that often follow. It speaks to the universal experience of heartbreak and captures the emotional complexity of such situations.
Line by Line Meaning
마무리 된 이 선율 위에서
On this finished melody
나 홀로 버티고 있어
I am standing alone
이젠 내게 말해줘
Now, tell me
끝났단 걸 let me know
Let me know that it's over
순간단위로 눈가엔
In an instant, my eyes
뚝뚝뚝 비가 고여 (네가 고여)
Are filled with raindrops (you're filling them)
네가 고여
You're filling them
숨만 쉬어도 네가 보여
I see you even if I just breathe
사랑은 벚꽃처럼
Love is like cherry blossoms
폈다가 쉽게 지는 게 맞나봐
Perhaps it's right that it blooms and fades easily
꿈꾸는 것처럼 우린 불꽃처럼
Dreaming, we are like a flame
탔다가 재만 남게 됐잖아
We burnt and all that's left is ash
알아 네가 일방적으로 내린 결론
I know the one-sided conclusion you made
네 손 네 몸 적도보다 뜨거웠던 너의 온기조차 사라진 선율위에서
In the melody where even the warmth of your hands and body disappeared
난 계속해서 제자리 도돌이표
I keep running in circles
마침표 그어진 악보위에 나 홀로 돌고 있어
I am alone on the erased score with a period
Girl, let me know
Girl, let me know
이미 다 끝난 건 알고 있지만 미련이라도 남지 않게만
I already know that it's all over, but I don't want any lingering feelings
뭐라도 말해줘
Just say something
(I just wanna) know know know
(I just wanna) know know know
미련이 마침표 앞에서 버티고 있어
I am holding onto my lingering feelings in front of the period
함께한 다짐 어디로 시간과 함께 사라지고
Our promises together are disappearing with time
이별의 힘에 무너진 도미노 마치 줄리엣 & 로미오
Like falling dominoes, we crumbled with the power of separation, like Romeo and Juliet
너무 뜨겁게 널 좋아한건지
Did I love you too passionately?
너와 내 온기가 안 식혀지지
Our warmth still hasn't cooled down
이제와 돌이켜 너와의 필름
Now, I look back at our film together
Oh I gotta need a 네 생각과 지금 넌 나의 밤의 별을 가져가
Oh, I need your thoughts, and now you take my star of the night
낮의 해를 가져가
Take the sun from my day
결국 남은 건 하나
In the end, only one thing is left
찬 구름에 어두움만
Only darkness in the cold clouds
그래 만남도 있으면 헤어짐도 있을 거라는 법
That's right, it's the law that there will be meetings and farewells
Never ever
Never ever
그게 무슨 법이든 어기고 싶어
But I want to break that law
스스로 외면 너에게 최면
I turn away and hypnotize myself from you
어쩜 우린 다 바보 멍청이일지 몰라
Perhaps we were all fools and idiots
이미 다 끝난 사랑 하나쯤 안고 살잖아
We are living, holding on to the love that has already ended
맘이 있는 건 아냐
I don't have any feelings left
될 수 없단 것도 알아
I know it's not possible
근데 가끔씩 취한 듯이 왜
But why do I, sometimes, feel drunk?
체한 듯이 다시 머릿속에서 터질것처럼 울컥 올라와
As if it will burst out of my head, I feel like crying
날 토하게 만드네
It makes me sick
상상속에서 너와 싸우고와 화해하고 널 이해해
In my imagination, I fight, make up, and understand you
네 손짓 네 눈빛 희미한데 왜 사라지진 않을까
Why don't your gestures and your faint gaze disappear?
사라지진 않을까 왜
Why don't they disappear?
(I just wanna) know know know
(I just wanna) know know know
Let me know, yeah
Let me know, yeah
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ho Seok Jeong, Ho Weon Kang, Nam Jun Kim, Yoon Gi Min
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind