고엽 Autumn Leaves
BTS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

떨어져 날리는 저기 낙엽처럼
힘없이 스러져만 가 내 사랑이
니 맘이 멀어져만 가 널 잡을 수 없어
더 더 더 잡을 수 없어 난
더 붙들 수 없어 yeah

저기 저, 저기 저, 저기 저, 저기 저
위태로워 보이는 낙엽은 우리를 보는 것 같아서 (같아서 같아서 같아서)
손이 닿으면 단숨에라도 바스라질 것만 같아서 (같아서 같아서 같아서)
그저 바라만 봤지 가을의 바람과 같이
어느새 차가워진 말투와 표정 관계는 시들어만 가는 게 보여
가을 하늘처럼 공허한 사이 예전과는 다른 모호한 차이
오늘따라 훨씬 더 조용한 밤 가지 위에 달린 낙엽 한 장
부서지네 끝이란 게 보여 말라가는 고엽
초연해진 마음속의 고요
제발 떨어지지 말아 주오 떨어지지 말아줘
바스라지는 고엽

내 눈을 마주치는 너를 원해
다시 나를 원하는 널 원해
Yeah 제발 떨어지지 말어 (말어) 스러지려 하지 말어 (말어)
Never, never fall
멀리 멀리 가지 마

Baby you girl
놓지 못 하겠는걸
Baby you girl 포기 못 하겠는걸 yeah
떨어지는 낙엽들처럼 (처럼) 이 사랑이 낙엽들처럼 (처럼)
Never, never fall 시들어 가고 있어 yeah

모든 낙엽은 떨어지듯이 yeah
영원할 듯하던 모든 건 멀어지듯이 yeah
너는 나의 다섯 번 째 계절
널 보려 해도 볼 수 없잖아
봐 넌 아직 내겐 푸른색이야
마음은 걷지 않아도 저절로 걸어지네
미련이 빨래처럼 조각조각 널어지네
붉은 추억들만 더러운 내 위에 덜어지네
내 가지를 떨지 않아도 자꾸만 떨어지네 (떨어지네)
그래 내 사랑은 오르기 위해 떨어지네
가까이 있어도 나의 두 눈은 멀어지네 벌어지네
이렇게 버려지네
추억 속에서 난 또 어려지네

Never, never fall yeah
Never, never fall yeah

내 눈을 마주치는 너를 원해
다시 나를 원하는 널 원해 yeah
제발 떨어지지 말어 (말어) 스러지려 하지 말어 (말어)
Never, never fall 멀리 멀리 가지 마

왜 난 (왜 난) 아직도 너를 포기 못해 난 (난)
시들어진 추억을 붙잡고 (잡고)
욕심인 걸까? 지는 계절을 되돌리려 해 돌리려 해 (wow wow)

타올라 붉게 활활
다 아름다웠지 우리의 길 위엔
근데 시들어버리고 (버리고)
낙엽은 눈물처럼 내리고 (내리고)
바람이 불고 다 멀어지네 all day (툭툭툭)
비가 쏟아지고 부서지네
마지막 잎새까지 넌 넌 넌 whoa

내 눈을 마주치는 너를 원해
다시 나를 원하는 널 원해 yeah
제발 떨어지지 말어 (말어) 스러지려 하지 말어 (말어)
Never, never fall
멀리 멀리 가지 마

Baby you girl (you girl) 놓지 못 하겠는걸
Baby you girl 포기 못 하겠는걸 yeah
떨어지는 낙엽들처럼 (처럼) 이 사랑이 낙엽들처럼 (처럼)
Never, never fall 시들어 가고 있어 yeah





Never, never fall
Never, never fall

Overall Meaning

BTS's song Autumn Leaves is a heart-wrenching ballad that embodies the changing seasons and the lost love associated with it. The lyrics speak of the struggles related to holding onto someone who is slipping away like the falling leaves. The first verse uses the metaphor of falling leaves to describe the powerlessness the singer feels as he witnesses his love slipping away. The chorus repeats the request to never fall and how the memories of the love that was once vibrant are now slowly withering away like fallen leaves.


The bridge then showcases the singer's inability to forget his love as he reminisces about their past relationship. The repetition of the phrase "never, never fall" throughout the song conveys the desperation to not let go of the love that was once so precious. The song ends on a melancholy note, reflecting on the beauty of their love story that has now come to an end.


Overall, Autumn Leaves showcases the versatility of the BTS members as they transition from high-energy dance tracks to poignant ballads. It is a deeply emotional song that represents the transience of love and the futility of trying to hold onto something that has already fallen away.


Line by Line Meaning

떨어져 날리는 저기 낙엽처럼
My love is fading, falling away weakly like the leaves.


힘없이 스러져만 가 내 사랑이
My love is losing its strength and fading away.


니 맘이 멀어져만 가 널 잡을 수 없어
You're slipping away and I can't hold on to you anymore.


더 더 더 잡을 수 없어 난
I can't hold on to you any longer.


더 붙들 수 없어 yeah
Can't hold on to you anymore.


저기 저, 저기 저, 저기 저, 저기 저
Over there, over there...


위태로워 보이는 낙엽은 우리를 보는 것 같아서 (같아서 같아서 같아서)
The delicate looking leaves seem to be watching over us.


손이 닿으면 단숨에라도 바스라질 것만 같아서 (같아서 같아서 같아서)
If I touch them, they might crumble to bits.


그저 바라만 봤지 가을의 바람과 같이
I just looked on, like the autumn wind.


어느새 차가워진 말투와 표정 관계는 시들어만 가는 게 보여
Suddenly, everything got cold and our relationship seems to be wilting away.


가을 하늘처럼 공허한 사이 예전과는 다른 모호한 차이
It's as empty as the autumn sky, it's different from before in a vague way.


오늘따라 훨씬 더 조용한 밤 가지 위에 달린 낙엽 한 장
On this night it's quieter than ever, a single leaf is hanging on the branch.


부서지네 끝이란 게 보여 말라가는 고엽
The leaf seems to be fragile, it's end approaching, ready to fall apart.


초연해진 마음속의 고요
The stillness in my heart has become more profound.


제발 떨어지지 말아 주오 떨어지지 말아줘
Please don't fall away, don't fall away


바스라지는 고엽
Withering leaf.


내 눈을 마주치는 너를 원해
I want to see you looking at me.


다시 나를 원하는 널 원해
I want you to want me again.


Yeah 제발 떨어지지 말어 (말어) 스러지려 하지 말어 (말어)
Please don't fall, don't fade away.


Never, never fall
Don't fall, never fall.


멀리 멀리 가지 마
Don't go far away.


Baby you girl
Baby, you girl.


놓지 못 하겠는걸
I can't let you go.


Baby you girl 포기 못 하겠는걸 yeah
Baby, you girl... I can't give up on you, yeah.


떨어지는 낙엽들처럼 (처럼) 이 사랑이 낙엽들처럼 (처럼)
Like the falling leaves, this love is falling apart.


Never, never fall 시들어 가고 있어 yeah
Don't fall, never fall. It's fading away, yeah.


모든 낙엽은 떨어지듯이 yeah
Just like all the leaves fall.


영원할 듯하던 모든 건 멀어지듯이 yeah
Everything that seemed eternal is growing distant.


너는 나의 다섯 번 째 계절
You are my fifth season.


널 보려 해도 볼 수 없잖아
I try to see you but I can't.


봐 넌 아직 내겐 푸른색이야
Look, to me you're still fresh like a summer green.


마음은 걷지 않아도 저절로 걸어지네
Even when my heart is still, it walks on its own.


미련이 빨래처럼 조각조각 널어지네
My lingering attachment to you unravels like laundry.


붉은 추억들만 더러운 내 위에 덜어지네
Only the red memories are unwelcome, falling onto my dirty self.


내 가지를 떨지 않아도 자꾸만 떨어지네 (떨어지네)
The leaves keep falling even though I don't shake the branch (falling, falling)


그래 내 사랑은 오르기 위해 떨어지네
Yes, my love falls in order to rise.


가까이 있어도 나의 두 눈은 멀어지네 벌어지네
Even when you're here, my eyes close, becoming more distant.


이렇게 버려지네
I'm being thrown away like this.


추억 속에서 난 또 어려지네
I grow younger again in memory.


Never, never fall yeah
Don't fall, never fall, yeah.


Never, never fall yeah
Don't fall, never fall, yeah.


왜 난 (왜 난) 아직도 너를 포기 못해 난 (난)
Why can't I give up on you yet? (yet)


시들어진 추억을 붙잡고 (잡고)
Holding on to the withered memories (holding)


욕심인 걸까? 지는 계절을 되돌리려 해 돌리려 해 (wow wow)
Is it greed? Trying to reverse the fading season (wow wow).


타올라 붉게 활활
Burning bright in red flames.


다 아름다웠지 우리의 길 위엔
Everything was beautiful above our path.


근데 시들어버리고 (버리고)
But it's all withering away (fading away).


낙엽은 눈물처럼 내리고 (내리고)
The leaves are falling like tears (falling).


바람이 불고 다 멀어지네 all day (툭툭툭)
The wind blows and everything grows more distant, all day long (tap, tap, tap).


비가 쏟아지고 부서지네
Rain pours down and everything breaks apart.


마지막 잎새까지 넌 넌 넌 whoa
You, you, you, until the last leaf, whoa.


제발 떨어지지 말어 (말어) 스러지려 하지 말어 (말어)
Please don't fall, don't fade away.


Never, never fall
Don't fall, never fall.


멀리 멀리 가지 마
Don't go far away.


Baby you girl (you girl)
Baby, you girl.


놓지 못 하겠는걸
I can't let you go.


Baby you girl 포기 못 하겠는걸 yeah
Baby, you girl... I can't give up on you, yeah.


떨어지는 낙엽들처럼 (처럼) 이 사랑이 낙엽들처럼 (처럼)
Like the falling leaves, this love is falling apart.


Never, never fall 시들어 가고 있어 yeah
Don't fall, never fall. It's fading away, yeah.


Never, never fall
Don't fall, never fall.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Do Hyeong Kwon, Ho Seok Jeong, Ho Weon Kang, Jeong Guk Jeon, Nam Jun Kim, Si Hyuk Bang, Yoon Gi Min

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

ermelinda


on Permission To Dance

i love bts jungkook v yjin jimin rm suga j-hope

ermelinda


on Permission To Dance

i love it's musici

ANDRE Bah


on Boy With Luv (Feat. Halsey)

Wow that was Rap Monster SeokJin Yoongi J-hope Jimin Taehyung Jk and Halsey

ANDRE Bah


on Boy With Luv (Feat. Halsey)

Oh yeah it so cool Woohoo BTS

Grace


on Save ME

Love it

Julius Manugas


on Danger

add post lng

More Versions