Trivia 轉 : Seesaw
BTS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
시작은 뭐 즐거웠었네
오르락내리락 그 자체로
어느새 서로 지쳐버렸네
의미 없는 감정 소모에
반복된 시소-소, 시소-소 게임
이쯤 되니 지겨워, 지겨워졌네
우린 서로 지쳐서 지겨워졌네
사소한 말다툼이 시작이었을까?
내가 너보다 무거워졌었던 순간
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까?
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
굳이 반복해야 할 필요 있을까?
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
그렇다면 뭐
Alright 반복된 시소게임
이제서야 끝을 내보려 해
Alright 지겨운 시소게임
누군간 여기서 내려야 돼
할 순 없지만
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
반복되는 시소게임
이젠 그만해
사람이 참 간사하긴 하지
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
애매한 책임 전가의 연속에 umm, ah
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네 yeah
이런 평행을 바란 건 아닌데
처음에는 누가 더 무거운지
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
이제는 누가 무거운지를 두고
경쟁을 하게 되었네
되려 싸움의 불씨
누군가는 결국
이곳에서 내려야 끝이 날 듯하네
가식 섞인 서롤 위하는 척
더는 말고 이젠 결정해야 돼 ayy
서로 마음이 없다면
서롤 생각 안 했다면 oh
우리가 이리도 질질 끌었을까?
이제 마음이 없다면
이 시소 위는 위험해, 위험해
내 생각 더는 말고
Alright 반복된 시소게임
이제서야 끝을 내보려 해
Alright 지겨운 시소게임
누군간 여기서 내려야 돼
할 순 없지만
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up, hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
Alright 반복된 시소게임
이제서야 끝을 내보려 해
Alright 지겨운 시소게임
누군간 여기서 내려야 돼
할 순 없지만
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
반복되는 시소게임
이젠 그만해
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 처음의 그때처럼
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
The song Trivia 轉 : Seesaw by BTS talks about the dynamics of a relationship that has lost its initial spark and has become stagnant. The lyrics express how two people gradually grew apart as they played a game of seesaw, trying to one-up each other, until they reached a point of exhaustion. They both held the same card, which led to a repetition of the same game, causing them to feel tired and insignificant about their emotions towards each other. The lyrics suggest that they need to end the game and move on rather than continue with something that is not working out.
The song highlights the emotional toll and strain of romantic relationships, especially when one party feels like they are carrying more weight than the other. It also talks about how people tend to hold on to a relationship, even if it is not working out, merely because they do not want to be the first to let go. The song tells the story of two people who are stuck in a never-ending cycle of a seesaw game, and how they need to put an end to it and move on.
Overall, Trivia 轉 : Seesaw is a beautiful reflection on the struggle of relationships, and how sometimes, it is better to just let go and move on.
Line by Line Meaning
시작은 뭐 즐거웠었네
The beginning was enjoyable
오르락내리락 그 자체로
Up and down, it was just like that
어느새 서로 지쳐버렸네
We got tired of each other
의미 없는 감정소모에
We wasted emotions on meaningless things
반복된 시소 시소게임
A repeating seesaw game
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
We got tired of it by now
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
We got tired of each other
사소한 말다툼이 시작이었을까
Did our small argument start this?
내가 너보다 무거워졌었던 순간
The moment I became heavier than you
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
Parallel lines never meet, after all
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
Did we try to make it work despite the odds?
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
We called it love, but was it really?
굳이 반복해야 할 필요 있을까
Was it necessary to keep repeating it?
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
We got tired of it and seem to be stuck in a cycle
그렇다면 뭐
Then what?
Alright 반복된 시소게임
Alright, the repetitive seesaw game
이제서야 끝을 내보려 해
We're finally trying to end it
Alright 지겨운 시소게임
Alright, the tedious seesaw game
누군간 여기서 내려야 돼
Someone has to get off here
할 순 없지만
We can't help it
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
Let's not try to outdo each other and just decide on someone
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
Let's not drag this on and just follow our hearts
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
Let's just end this now, whether we get off or not
반복되는 시소게임
The repeating seesaw game
이젠 그만해
Let's stop it now
사람이 참 간사하긴 하지
People can be cunning
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
Knowing that losing one person will hurt us both
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
We don't want to become bad people to each other
애매한 책임전가의 연속에 Umm umm
It's a continuous cycle of unclear responsibility
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
We got tired to the point of becoming parallel
Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
But we didn't want this kind of parallel
처음에는 누가 더 무거운지
At first, it was about who was heavier
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
We would boast and laugh about it
이제는 누가 무거운지를 두고
Now it's about who is the heavier one
경쟁을 하게 되었네
We started competing
되려 싸움의 불씨
Starting the fire of a fight
누군가는 결국 이곳에서 내려야 끝이 날 듯하네
Someone has to get off here eventually, it seems like
가식 섞인 서롤 위하는 척
Pretending and being artificial on top of the seesaw
더는 말고 이젠 결정해야 돼
We need to make a decision now, instead of dragging it out
서로 마음이 없다면
If we don't have feelings for each other
서롤 생각 안 했다면
If we never thought about each other
Oh 우리가 이리도 질질 끌었을까
Oh, did we drag it on this long?
이제 마음이 없다면
If we don't have feelings now
이 시소 위는 위험해 위험해
The seesaw is dangerous, dangerous
내 생각 더는 말고
Stop thinking about me
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
Walk on this seesaw without me
(Hol' up, hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
Like that time when you weren't here
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
Get off this seesaw without me
(Hol' up, hol' up) 니가 없는 처음의 그때처럼
Like that time when you weren't here
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yoon Gi Min, Do Hyung Kwon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ermelinda
on Permission To Dance
i love bts jungkook v yjin jimin rm suga j-hope
ermelinda
on Permission To Dance
i love it's musici
ANDRE Bah
on Boy With Luv (Feat. Halsey)
Wow that was Rap Monster SeokJin Yoongi J-hope Jimin Taehyung Jk and Halsey
ANDRE Bah
on Boy With Luv (Feat. Halsey)
Oh yeah it so cool Woohoo BTS
Bora29
on A Brand New Day (BTS World Original Soundtrack) [Pt. 2]
I love it
Grace
on Save ME
Love it
Julius Manugas
on Danger
add post lng