Don't Leave Me
BTS - FACE YOURSELF Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君の言葉にはいくつもの意味が
あるように聞こえるから what is what?

謎の足跡見つけたら follow
追い込まれる my shadows
光の裏側に潜めた what?

会えない君だけが知る my answer
途切れる前に I wanna know everything (ayy)

時が流れるほど深まる君の
過去と未来の間にいる僕は今

Don't leave me
I believe 走り出す (走り出す)
No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)

例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても

救い出すよ必ず
君は独りじゃない (じゃない)

動くはずない時計の針が今
一歩一歩を踏み出すように moving on

Calling me, passing me
すれ違い all of it destiny
それでも始まる one way race
離れ始めても that's ok

You don't gotta worry 'bout a thing
Nah not a thang
今度は俺が送る番 必ず届ける your thoughts

時が戻せるなら 出直せるのに
影と光の間にいる君は 泣く

Don't leave me
I believe 手を伸ばす (手を伸ばす)
No ending 君は僕の希望 (僕の希望)

例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても

目を閉じずに感じて
君は独りじゃない (じゃない)

(Huh)

全ては秒速で過去へ
今を生きる意味を知った 君と出会って

Don't leave me
I believe 走り出す (走り出す)
No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)

例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても





救い出すよ必ず
君は独りじゃない (じゃない)

Overall Meaning

The lyrics of "Don't Leave Me" by BTS from their album Face Yourself, revolve around the message of hope in times of struggle and distress. The song acknowledges the difficulties of life, but encourages the listener not to give up and to press forward. The singer is inquiring about the meaning behind the words said by a loved one. There are so many different interpretations that it has left him wondering what was really intended. He feels he's being haunted by his own fears and insecurities which are reflected in his shadows. He questions what could have possibly caused them to be a part of himself. The singer believes that only this person, who he cannot meet with right now, holds the key to his perplexing persona. The singer pleads to be enlightened before he falls off the edge by being cut off mid-journey.


Despite looking backwards, the singer has been able to establish himself between his past and future brought forward by he who embodies the important things in his life. The message of the song is to believe in yourself, to not give up, and to ignore the noise around you.


Line by Line Meaning

君の言葉にはいくつもの意味が あるように聞こえるから what is what?
I hear various meanings in your words, so what is really going on?


謎の足跡見つけたら follow 追い込まれる my shadows 光の裏側に潜めた what?
When I find mysterious footprints and my shadows push me, what secrets lie behind the light?


会えない君だけが知る my answer 途切れる前に I wanna know everything
I want to know everything before my connection with you, the only one who knows my answer, is cut off.


時が流れるほど深まる君の 過去と未来の間にいる僕は今
As time passes, I am in the midst of your deepening past and future.


Don't leave me I believe 走り出す (走り出す) No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)
Don't leave me, I believe I will start running, and you will always be the beat of my heart with no end.


例えどんな雨に打たれても 例えどんな闇に消されても
Even if I am struck by any rain and erased by any darkness,


救い出すよ必ず 君は独りじゃない (じゃない)
I'll definitely rescue you, you are not alone.


動くはずない時計の針が今 一歩一歩を踏み出すように moving on
The clock's hands that shouldn't move are now moving, urging me to take one step at a time and move forward.


Calling me, passing me すれ違い all of it destiny それでも始まる one way race 離れ始めても that's ok
Calling out, passing by, all of it is destiny, but even if it starts a one-way race and we begin to separate, it's okay.


You don't gotta worry 'bout a thing Nah not a thang 今度は俺が送る番 必ず届ける your thoughts
You don't need to worry about anything, not a thing. This time, it's my turn to send your thoughts, and I'll definitely deliver them.


時が戻せるなら 出直せるのに 影と光の間にいる君は 泣く
If time could be rewound, we could try again, but you between the shadow and light, are crying.


Don't leave me I believe 手を伸ばす (手を伸ばす) No ending 君は僕の希望 (僕の希望)
Don't leave me, I believe I will reach out for you, and you will always be my hope with no end.


目を閉じずに感じて 君は独りじゃない (じゃない)
Feel it without closing your eyes, you are not alone.


全ては秒速で過去へ 今を生きる意味を知った 君と出会って
Everything is heading towards the past at lightning speed, but I met you and learned the meaning of living in the present.


Don't leave me I believe 走り出す (走り出す) No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)
Don't leave me, I believe I will start running, and you will always be the beat of my heart with no end.


例えどんな雨に打たれても 例えどんな闇に消されても
Even if I am struck by any rain and erased by any darkness,


救い出すよ必ず 君は独りじゃない (じゃない)
I'll definitely rescue you, you are not alone.




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hiro, Pdogg, Sunny Boy, UTA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions