モンタージュ
BUCK-TICK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

降り注ぐ太陽 眩しくて たまらない
いっそ ただ 影のよう 消し去って かまわない

僕ら 地獄みたいな熱で
僕ら みんな蒸発させて
僕ら・・僕ら・・

透ける皮膚 血の管 咬みついて 放さない
縺れたら 解けない もう二度と 解けない

僕ら 蛇行の巣で絡み合う
解けない 疑惑のオズワルド

ねえ 知らないだろう ほら 終わらない黒を
闇より 深い 暗い 暗い 闇を

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
何もかも溶け出して
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
抱き合いたい 雑ざり合いたい Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

僕ら 蛇行の巣で絡み合う
解けない 疑惑のオズワルド
僕ら まるでモンタージュみたい
僕ら 雑ざり合い君がいない

ねえ 知らないだろう ほら 終わらない黒を
闇より 深い 暗い 暗い 闇を

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
何もかも溶け出して
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
抱き合いたい 雑ざり合いたい
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
何もかも溶け出して
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
抱き合いたい 愛し合いたい
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
降り注ぐ太陽 眩しくて たまらない
いっそ 僕 影のよう モンタージュ もういない





抱き合いたい 雑ざり合いたい

Overall Meaning

The lyrics to BUCK-TICK's song "Montage" express a desire to escape from a world that is too bright, too hot, and too tangled up with the doubts and fears that plague people. The opening lines paint a picture of a scorching sun that is blindingly bright and overwhelming, leading the singer to wish that they could simply disappear like a shadow. The following lines suggest that everyone is consumed by the intense heat and has evaporated, leaving the singer alone in a world that is suffocatingly hot.


Line by Line Meaning

降り注ぐ太陽 眩しくて たまらない
The shining sun is too bright for me to bear


いっそ ただ 影のよう 消し去って かまわない
I wish to just disappear like a shadow, without hesitation


僕ら 地獄みたいな熱で
We are burning up in a hellish heat


僕ら みんな蒸発させて
We are all evaporating


僕ら・・僕ら・・
We are...we are...


透ける皮膚 血の管 咬みついて 放さない
Our transparent skin, with blood vessels that won't let go once they bite


縺れたら 解けない もう二度と 解けない
Once tangled, it can't be untangled again


僕ら 蛇行の巣で絡み合う
We are entangled in a nest of twists and turns


解けない 疑惑のオズワルド
The unsolvable doubts like Oswald's


ねえ 知らないだろう ほら 終わらない黒を
Hey, did you know? Look at the endless darkness


闇より 深い 暗い 暗い 闇を
Deeper and darker than the darkness


Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah!


何もかも溶け出して
Everything is melting away


抱き合いたい 雑ざり合いたい Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
I want to hold you, I want to be together in a mess yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah


僕ら まるでモンタージュみたい
We are like a montage


僕ら 雑ざり合い君がいない
We are together, but you are not here


抱き合いたい 雑ざり合いたい
I want to hold you, I want to be together in a mess


何もかも溶け出して
Everything is melting away


抱き合いたい 愛し合いたい
I want to hold you, I want to love you


降り注ぐ太陽 眩しくて たまらない
The shining sun is too bright for me to bear


いっそ 僕 影のよう モンタージュ もういない
I wish to just disappear like a shadow, and the montage is no longer here




Contributed by Alyssa S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions