ANGELIC CONVERSATION
BUCK-TICK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
覆われた 天鷲絨(ビロード)
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
注がれた Marble Flowers
そびえ立つ優雅をながめ
蟻地獄に Bacchus bless
Interested and Ha...
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
覆われた 天鷲絨(ビロード)
そびえ立つ優雅をながめ
蟻地獄に Bacchus bless
真昼の園を歩け
蛇苺をふみつぶせ
Interested and Ha...
鋼の空の上 天を織る
Fall in Angel
立ち昇る MELODY
光の中で羽根を焦がす
薄羽かげろうは群れをはなれ
深紅の意志をひるがえす
Under the sun OH Alone

そびえ立つ優雅をながめ
蟻地獄に Bacchus bless
真昼の園を歩け
蛇苺をふみつぶせ
Interested and Ha...
鋼の空の上 天を織る
Fall in Angel
立ち昇る MELODY
光の中で羽根を焦がす
薄羽かげろうは群れをはなれ
深紅の意志をひるがえす
Under the sun OH Alone
夢を喰いちぎる
バクを狩り大蛇に乗る
目をつぶす MELODY
海にまざり合う DRAGON AND BOY
太古の風を首に巻いて
気高く髪を振り乱す
Under the sun OH Alone
夢を喰いちぎる
バクを狩り大蛇に乗る
目をつぶす MELODY
海にまざり合う DRAGON AND BOY
太古の風を首に巻いて




気高く髪を振り乱す
Under the sun OH Alone

Overall Meaning

The BUCK-TICK song "Angelic Conversation" seems to be a dialogue between good and evil forces intertwined with references to mythology, spirituality, and nature. The song title suggests a conversation between angels, and the repeated phrase "Sympathy for the Devils" implies an opposition that is also sympathetic towards each other. The lines "覆われた 天鷲絨(ビロード)" and "注がれた Marble Flowers" evoke images of luxurious and noble materials, but followed by the phrase "蟻地獄に Bacchus bless," which translates to "Bacchus blesses the ant hell," they suggest that even the most extraordinary things can be tainted with a darker reality. The phrase "Interested and Ha..." repeated throughout the song seems to refer to an intrigue or a curiosity towards something that is beyond our understanding.


The following lines "Fall in Angel/立ち昇る MELODY/光の中で羽根を焦がす/薄羽かげろうは群れをはなれ" create a strong visual imagery of ascension, with the angel falling and rising like a melody while burning its wings in the light. The reference to the "薄羽かげろう," which is a Japanese moth with very delicate wings, suggests a fragility to this image. The following lines "夢を喰いちぎる/バクを狩り大蛇に乗る/目をつぶす MELODY/海にまざり合う DRAGON AND BOY" further strengthen the mythological elements of the song, with the mention of a dragon and a boy, a macabre image of dream-eating, and a hunt for a mythical creature.


Overall, "Angelic Conversation" by BUCK-TICK is a complex song that deals with various themes, but seems to explore the duality of human nature and the overarching struggle between good and evil forces.


Line by Line Meaning

Angelic Conversation
A conversation with angels


Sympathy for the Devils
Feeling compassion for the devils


覆われた 天鷲絨(ビロード)
Covered in a velvet sky


注がれた Marble Flowers
Poured marble flowers


そびえ立つ優雅をながめ
Gazing at the towering elegance


蟻地獄に Bacchus bless
Bacchus blesses the ant hell


Interested and Ha...
Curious and fascinated


真昼の園を歩け
Walk in the midday garden


蛇苺をふみつぶせ
Crush the snake berries


鋼の空の上 天を織る
Weaving the heavens above the steel sky


Fall in Angel
Falling in love with an angel


立ち昇る MELODY
Rising melody


光の中で羽根を焦がす
Burning wings in the light


薄羽かげろうは群れをはなれ
The moth with light wings departs from the crowd


深紅の意志をひるがえす
Reversing the deep crimson will


Under the sun OH Alone
Alone under the sun


夢を喰いちぎる
Tearing apart dreams


バクを狩り大蛇に乗る
Hunt the tapir and ride the great serpent


目をつぶす MELODY
Closing one's eyes to the melody


海にまざり合う DRAGON AND BOY
The dragon and the boy mix together in the sea


太古の風を首に巻いて
Wearing the winds of ancient times around the neck


気高く髪を振り乱す
Raising the noble hair




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 寿 今井

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions