ロストマン
BUMP OF CHICKEN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

状況はどうだい 僕は僕に尋ねる
旅の始まりを 今も 思い出せるかい

選んできた道のりの 正しさを 祈った

いろんな種類の 足音 耳にしたよ
沢山のソレが 重なって また離れて
淋しさなら 忘れるさ 繰り返す事だろう
どんなふうに夜を過ごしても 昇る日は 同じ

破り損なった 手造りの地図
辿った途中の 現在地
動かないコンパス 片手に乗せて
霞んだ目 凝らしている

君を失った この世界で 僕は何を求め続ける
迷子って 気付いていたって 気付かないフリをした

状況はどうだい 居ない君に尋ねる
僕らの距離を 声は泳ぎきれるかい

忘れたのは 温もりさ 少しずつ冷えていった
どんなふうに夜を過ごしたら 思い出せるのかなぁ

強く手を振って 君の背中に
サヨナラを 叫んだよ
そして現在地 夢の設計図
開く時は どんな顔

これが僕の望んだ世界だ そして今も歩き続ける
不器用な 旅路の果てに 正しさを祈りながら

時間は あの日から 止まったままなんだ
遠ざかって 消えた背中
あぁ ロストマン 気付いたろう
僕らが 丁寧に切り取った
その絵の 名前は 思い出

強く手を振って あの日の背中に
サヨナラを 告げる現在地 動き出すコンパス
さぁ 行こうか ロストマン

破り損なった 手造りの地図
シルシを付ける 現在地
ここが出発点 踏み出す足は
いつだって 始めの一歩

君を忘れたこの世界を 愛せた時は会いに行くよ

間違った 旅路の果てに

正しさを 祈りながら





再会を 祈りながら

Overall Meaning

The lyrics to BUMP OF CHICKEN's song "Lost Man" paint a picture of someone embarking on a journey, both physically and emotionally. The first stanza sets the scene, with the singer questioning their current situation and pondering whether they can still remember the beginning of their journey. They express a hope for the correctness of the path they have chosen. As they travel, they hear many different footsteps, which come and go, creating a sense of loneliness.


The chorus is a reflection on the loss of someone important to them, and the singer's attempts to come to terms with this. They try to forget their loneliness by repeating their actions, but they know that no matter how they spend the night, the sun will always rise the same way. The second stanza describes the physical tools the singer has with them on their journey, including a torn map, a compass, and fogged-up eyes as they try to discern their whereabouts.


The bridge repeats the question of what they seek in this world without the person they've lost, acknowledging that they may have been lost all along without realizing it. The final stanza reflects back on the journey, how time has seemed to stand still since they began. The singer sees the image of the person they've lost walking away and realizes their own status as a "lost man," but they also understand the significance of the memories they've made along the way. The song ends with a resolve to keep moving forward, even in the face of uncertainty.


Line by Line Meaning

状況はどうだい 僕は僕に尋ねる
I ask myself what the situation is.


旅の始まりを 今も 思い出せるかい
Can you still remember the beginning of the journey?


選んできた道のりの 正しさを 祈った
I prayed for the correctness of the chosen path.


いろんな種類の 足音 耳にしたよ
I heard many different footsteps.


沢山のソレが 重なって また離れて
They overlapped and separated again.


淋しさなら 忘れるさ 繰り返す事だろう
If it's loneliness, I'll forget it, because it's something that repeats.


どんなふうに夜を過ごしても 昇る日は 同じ
No matter how you spend your night, the rising sun is the same.


破り損なった 手造りの地図
The handmade map is torn and damaged.


辿った途中の 現在地
The current location on the way I came.


動かないコンパス 片手に乗せて
With a compass that doesn't move in one hand.


霞んだ目 凝らしている
I'm staring hard with my blurred eyes.


君を失った この世界で 僕は何を求め続ける
In this world where I lost you, what do I keep seeking?


迷子って 気付いていたって 気付かないフリをした
I realized I was lost, but I pretended I didn't notice.


状況はどうだい 居ない君に尋ねる
I ask absent you what the situation is.


僕らの距離を 声は泳ぎきれるかい
Can my voice swim across the distance between us?


忘れたのは 温もりさ 少しずつ冷えていった
What I forgot was the warmth that gradually cooled down.


どんなふうに夜を過ごしたら 思い出せるのかなぁ
What kind of night do I need to spend to remember?


強く手を振って 君の背中に サヨナラを 叫んだよ
I waved my hand strongly and shouted farewell to your back.


そして現在地 夢の設計図 開く時は どんな顔
And the current location, the blueprint of my dream, what expression will I have when it opens?


これが僕の望んだ世界だ そして今も歩き続ける
This is the world I wanted, and I'm still walking now.


不器用な 旅路の果てに 正しさを祈りながら
At the end of my clumsy journey, I pray for the correctness of the path.


時間は あの日から 止まったままなんだ
Time has stopped since that day.


遠ざかって 消えた背中
Your back that moved away and disappeared.


あぁ ロストマン 気付いたろう 僕らが 丁寧に切り取った その絵の 名前は 思い出
Oh, the lost man, you've realized it. The name of the picture that we carefully cut out is a memory.


強く手を振って あの日の背中に サヨナラを 告げる現在地 動き出すコンパス
I wave my hand strongly to that day's back and say goodbye. The current location where the compass starts moving.


さぁ 行こうか ロストマン
Now, let's go, lost man.


破り損なった 手造りの地図 シルシを付ける 現在地
The handmade map is torn and damaged. The current location with a mark.


ここが出発点 踏み出す足は いつだって 始めの一歩
This is the starting point. The step taken is always the first step.


君を忘れたこの世界を 愛せた時は会いに行くよ
When I can love this world where I forgot you, I'll come to see you.


間違った 旅路の果てに 正しさを 祈りながら
At the end of the wrong journey, I pray for the correctness of the path.


再会を 祈りながら
Praying for a reunion.




Contributed by Sophia W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

ぽんタ

個人的にはこのロストマンはBUMP史上最高傑作だと思ってる。

PVやメロディの素晴らしさもさることながら、歌詞の世界観が抜群。めっちゃ良い。今でも歌詞カード片手に初めて曲を聴き終わった時に感じた、一つの物語を読み終えたようなあの満足感は忘れられない。勿論この満足感は終盤に盛り上がりをみせてくるメロディも相まってのことだとは思うけれども。

また、これはBUMPの多くの他の曲でも言えることだけれども、歌詞をじっくり読み込んでの考察も楽しい(例えば、「君」とは一体何なのか…等)。

まあ歌詞の解釈はなんであれ私は、未来に第一歩を踏み出す勇気みたいなものをこの曲からもらったと思う。
私もこの曲の「僕」のように「この選択は間違っていたのではないか…?」と後悔ばかりの人生を歩んできた。だからこそ、「僕」みたいに過去と決別して前を向いて歩きたいと思えた。


ユグドラシルは名盤だとよく聞くけれども、もしトリを飾る曲がロストマンではなかったのなら、名盤とは言われなかったのではないか。



penguin

子どもの頃は家族とかにBUMPの良さを分かってもらいたくて仕方なくて、
大人になった今思えば、すごく感情移入してたからBUMPを自分のことのように思ってて、
自分を見て欲しかったのかなって思う

こんなに好きなのに、2015年までしか追えてくて…何故かと考えたら、子どもを産んで、自分のことを考える余裕がなくなったからなのかも。

そして今こうして、またBUMPを聴き始めたのは、少し自分に余裕がでてきた証拠だと思う。聞き初めはロストマン。最高の曲だから!

BUMPが自分を肯定させてくれたから今がある!そしていつまでも、BUMPは自分のいる場所を確認させてくれる、大切な存在!ありがとう!



シュワ子

Lost Man

How's the situation?
I ask myself
Do you still remember
The beginning of this journey?

I prayed that the road I chose
Was the right one

My ears head many different
Types of footsteps
All of those sounds pile up
And then grow distant

You'll forget you were lonely
I'll say it again
No matter how the night passes
The sun that rises is the same

I tore up
The handmade map
When I was in the middle of the journey
My unmoving compass
Held in one had
Straining my blurry eyes

In this world, where I've lost you
I keep searching for something
I realized I was lost
But pretended not to notice

How's the situation?
I ask the absent you
I wonder if my voice will reach
Over the distance between us

What I've forgotten was warmth
Slowly I grew chilled
How can I pass this night
So that I can remember?

I waved my hand strongly
Toward your back
I cried goodbye
When you open the blueprint to the map of where I dream now
I wonder what sort of face you will make?

That's the world I wished for
And so now I keep walking
To the end of my clumsy journey
As I pray that I was right

Ever since that day
It's felt as if time has stopped
Your back grew distant and disappeared
Ah, I realized I was a lost man
Ever so neatly, we tore apart
The drawing named our "memories"

I waved my hand strongly
Toward your back that day
Goodbye
My compass begins to move
It tells me where I am
Well, shall we go then?
Lost man

The torn-up handmade map
Gives my current position a landmark
This is the starting point, my feet step out
And take their first step ever

In this world, where I'd forgotten you
I'm going to find the time in which we loved each other
To the end of my mistaken journey

As I pray that I am right

As I pray that we will meet again



B F

ロストマンの歌詞は「君」という単語を軸に極限まで抽象化されていて、誰の人生にも当てはめうるように設計されている。

「君」とは大切なモノの比喩であり、それは友人でも恋人でも家族でも、夢でも趣味でも仕事でも、身体の一部でも物理的な物であっても、何でもいいのだ。

その人の大切なモノならば、何でも。

「君」と呼びかけられるほど、共に過ごし真剣に相対してきたモノであるのだから。

これは大切なモノを失い、打ちのめされ立ち尽くす全ての人に向けた、手向けの唄なのだ。



0ヶ月前

歌:BUMP OF CHICKEN
作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
状況はどうだい 僕は僕に尋ねる
旅の始まりを 今も 思い出せるかい

選んできた道のりの 正しさを 祈った

いろんな種類の 足音 耳にしたよ
沢山のソレが 重なって また離れて

淋しさなら 忘れるさ 繰り返す事だろう
どんなふうに夜を過ごしても 昇る日は 同じ

破り損なった 手造りの地図
辿った途中の 現在地
動かないコンパス 片手に乗せて
霞んだ目 凝らしている

君を失った この世界で 僕は何を求め続ける
迷子って 気付いていたって 気付かないフリをした

状況はどうだい 居ない君に尋ねる
僕らの距離を 声は泳ぎきれるかい

忘れたのは 温もりさ 少しずつ冷えていった
どんなふうに夜を過ごしたら 思い出せるのかなぁ

強く手を振って 君の背中に
サヨナラを 叫んだよ
そして現在地 夢の設計図
開く時は どんな顔

これが僕の望んだ世界だ そして今も歩き続ける
不器用な 旅路の果てに 正しさを祈りながら

時間は あの日から 止まったままなんだ
遠ざかって 消えた背中
あぁ ロストマン 気付いたろう
僕らが 丁寧に切り取った
その絵の 名前は 思い出

強く手を振って あの日の背中に
サヨナラを 告げる現在地 動き出すコンパス
さぁ 行こうか ロストマン

破り損なった 手造りの地図
シルシを付ける 現在地
ここが出発点 踏み出す足は
いつだって 始めの一歩

君を忘れたこの世界を 愛せた時は会いに行くよ

間違った 旅路の果てに

正しさを 祈りながら

再会を 祈りながら



All comments from YouTube:

ぽんタ

個人的にはこのロストマンはBUMP史上最高傑作だと思ってる。

PVやメロディの素晴らしさもさることながら、歌詞の世界観が抜群。めっちゃ良い。今でも歌詞カード片手に初めて曲を聴き終わった時に感じた、一つの物語を読み終えたようなあの満足感は忘れられない。勿論この満足感は終盤に盛り上がりをみせてくるメロディも相まってのことだとは思うけれども。

また、これはBUMPの多くの他の曲でも言えることだけれども、歌詞をじっくり読み込んでの考察も楽しい(例えば、「君」とは一体何なのか…等)。

まあ歌詞の解釈はなんであれ私は、未来に第一歩を踏み出す勇気みたいなものをこの曲からもらったと思う。
私もこの曲の「僕」のように「この選択は間違っていたのではないか…?」と後悔ばかりの人生を歩んできた。だからこそ、「僕」みたいに過去と決別して前を向いて歩きたいと思えた。


ユグドラシルは名盤だとよく聞くけれども、もしトリを飾る曲がロストマンではなかったのなら、名盤とは言われなかったのではないか。

ゆいぽっぽ

ユグドラシルって1つ1つの曲に物語があるのがいいですよね!

Yuu H

こんな大きな木も最初はちっぽけな苗だったんだぜ!
この曲たちを聞いてくれた皆の心に芽吹いて、こんなに大きくなったんだ

ねこ

ユグドラシルはアルバム通して全ての曲が素晴らしいので抜きでも十分名盤だとは思いますが、ロストマンが尚その価値を高めたのは間違いないと思います。

もふもふお

BUMP史上どころか邦楽のベスト10に入るレベルの名曲だと思う

Henry Evans

何かと天体観測が持ち上げられがちだけど、ロストマンが一つの作品としては最高傑作なんだよな

給水瀬名

甲乙つけ難いです
どっちも名曲すぎて...

ふれあ

なんでこんなに凄い神曲を作れるんだろう
不思議でたまらない

ヒビ

ここまで生き方の苦悩を表現できるのか…正解か不正解か分からないから、たとえ間違っていたとしてもその選択した道が正しいことを祈りながら進んでいく。藤くんの歌詞ほんとに凄すぎる。

be

夜に聴くとなんでこんなに染みるかなぁ………………音楽の力ってすごいのな。

More Comments

More Versions