In the early Seventies, the band switched to hard rock and had its first successes, including a brace of Top 40 hits. After original singer Veerman left and drummer Keizer took his place behind the microphone, the band made a musical U-turn and opted for commercial radio pop, adding female co-vocalist Annie Schilder and laying the foundation for their status as the most popular Dutch band ever (in terms of hit singles and albums). BZN has had over 50 hits in the Dutch hit parade to date.
BZN's claim to fame started with the song "Mon Amour" (1976), which held the #1 hit parade ranking for over 5 weeks. Outside of the Netherlands the band has had some success as well, amongst which several hits in South Africa (such as "Yeppa" in 1990) and minor successes with their French-language songs in Canada.
Through the years there have been many lineup changes, the most important of which have been the departure of Schilder in 1984 (replaced by Carola Smit) and in 1988 of the brothers Cees and Thomas Tol (keyboards), who until then had been responsible for most of the music and lyrics. The band remained nevertheless successful, making their last major change in strategy when they decided to write in Dutch instead of English as of 2003.
BZN are also responsible for the initial success of singer Jan Smit (singer), who was discovered by BZN at the age of 10 and went on to have pop and schlager successes in The Netherlands, Germany and Belgium.
On February 15 2006, BZN announced they would do one final tour and then call it quits. This goodbye tour is scheduled to last until June 2007.
Subject Of My Rhyme
BZN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)
Well late last night here in my lonely room
I wrote some lines to brighten up the gloom,
Then I met you right in the second line
The brainchild of my mind
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You're the one I've been waiting for
The second scene was on a bench with you
A casual chat and simply tea for two
Your little red roses set my heart on fire
I read it between the line
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You're the one I've been waiting for
The words I wrote; the rhymes that I combined
You're so hard to find, but still on my mind
You took me home and put a spell on me
With fancy eyes, almost reality
Speaking words of love so tenderly
Brainchild of my mind
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You're the one I've been waiting for
Subject of my rhyme
(Subject of my rhyme)
Favourite waste of time
Turn the key to unlock my door
(Key to unlock my door)
You're the one I've been waiting for
The song "Subject of My Rhyme" by BZN is a beautiful love song that talks about how the singer was in his lonely room one night and wrote some lines to cheer himself up, but then unexpectedly comes across the love of his life in the second line. The song paints a vivid picture of a casual yet love-filled conversation between the two lovers, accompanied by the charm of red roses that set the singer's heart on fire. As the two talk, the singer falls deeper in love with their words and the way they express their love so tenderly.
The song is all about the love that we all hope to find at some point in our lives. The singer is looking for someone special to brighten up his days and is ecstatic when he finds the person he's been waiting for. The imagery of the red roses and the casual conversation between the two of them make for a beautiful depiction of true love. The subject of the singer's rhyme is the one he's been waiting for: the one who will turn the key to unlock his door.
Overall, "Subject of My Rhyme" is a beautiful ode to love and the search for the perfect partner. It celebrates the joy of finding the one you've been waiting for, and the happiness and excitement that comes with it.
Line by Line Meaning
Well late last night here in my lonely room
Alone in my room, I wrote a poem in the late hours of the night
I wrote some lines to brighten up the gloom,
I penned down verses to add some positivity to my mood
Then I met you right in the second line
That's when you, my subject of inspiration first came to my mind
The brainchild of my mind
You were born from my imagination, inspired by your essence
The second scene was on a bench with you
Imaginary scenario with you, having casual conversation on a bench
A casual chat and simply tea for two
Enjoying our time together with an informal and unassuming conversation over a cup of tea
Your little red roses set my heart on fire
Your romantic gesture, the little red roses, set my heart ablaze
I read it between the line
There was a hidden message in the roses that I perceived
The words I wrote; the rhymes that I combined
I used my talent of poetry to creatively express my thoughts of you
You're so hard to find, but still on my mind
Although not physically close, you remain in my thoughts as a source of inspiration
You took me home and put a spell on me
Meeting you didn't just stop at imagination, you had me under your charm
With fancy eyes, almost reality
Your remarkable eyes almost made you seem like a real person rather than a thought in my mind
Speaking words of love so tenderly
You spoke softly, making a profound and lasting impression on me
Subject of my rhyme
You are my muse, my main source of inspiration
Favourite waste of time
Spending time imagining scenarios featuring you is my preferred leisure activity
Turn the key to unlock my door
You are the key to unlock my creativity, bringing out the best in me as an artist
You're the one I've been waiting for
You are the missing piece that I have been searching for as an artist
Contributed by Scarlett J. Suggest a correction in the comments below.