Pop princess, pyromaniac clown, perfecti… Read Full Bio ↴b fachada / b (fachada) / b
Pop princess, pyromaniac clown, perfectionist rascal, stubborn and prolix poet - all are adjectives started with "b".
B Fachada is a virtuous multi-instrumentalist: from piano to guitar, the Braguesa guitar and even vocal trumpets. From the damned sonnet to alexandrine cyanide, demonstrating a 'Trás-os-Montes' grandiloquence and the jazz rusticity of scat.
Certifiably hyperactive when it comes to music production, Fachada has not only making various albums per year in his mind, as he shows in his discography the proof that he is capable of it. His first release with the label FlorCaveira, "Viola Braguesa", is a small collection of marvels that left critics salivating for the first consonant of the alphabet. "Fim de Semana no Pónei Dourado" follows, an LP, a Magnum Opus; a simultaneously tender and cursed album, a pat and and a punch, Dulcineia and Lorena Bobbit.
Literary even when spitting, Fachada makes songs for all sorrows, humor for all bellies.
Luck smiles at the audacious, but perfection smiles at the certifiably hyperactive."
www.merzbau-label.org
www.florcaveira.blogspot.com
www.facebook.com/pages/B-Fachada/168259403536
Afro-Xula
B Fachada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
se te foge a rapariga volta sem batom
bota a boca na botija que eu seguro o som
uma desculpa e de seguida já está bom
que a morena vai conseguir
pôr a gente a mexer
o poeta não te vai valer
que o mar já está velho para voltar
felizmente ainda há prazer
navegar navegar navegar
a nação a renascer
afro-xula para dançar.
Se estás com medo da matilha liga ao tio maçon
ele que mande o regicida desligar o som
guarda bem a tua amiga isto não é o fon-fon-fon
estou a vê-la convencida que afro-xula é mesmo bom
não te apanhe a curtir
o que é que vem a seguir
a morena a aquecer
e a guerrilha a pedir para ver então
assim se faz revolução
o menino em barafunda a dar beijinhos no mamão
o mamão já na segunda a ser mamífero porque não
vão chegando mais amigos
nem sequer há inspeção
cada um purga castigos
vai batendo com a mão
O aníbal a comer
o polícia a cozinhar
toda a gente sem poder
e ninguém a trabalhar.
Sei que a cada homem cada sonho
sou mais uma presa do medronho
pedem-me um roteiro de viagem
mas eu nunca cantei uma mensagem
felizmente ainda há prazer
navegar navegar navegar
a nação a renascer
afro-xula para dançar.
O aníbal a comer
o polícia a cozinhar
toda a gente sem poder
e ninguém a trabalhar.
The song Afro-Xula by B Fachada is a playful commentary on the power of music to bring people together and incite revolution. The lyrics paint a picture of a wild party, where chairs are moved to the beat and hair is swaying to the rhythm. The singer warns the listener not to fall asleep, as a beautiful girl might steal their attention and lead them into a dance. The poet is unable to save them from this fate, as the music is too powerful.
The song contains a number of political references, such as the reference to the tio maçon (a political organization) and the suggestion that the Afro-Xula dance is a form of revolution. The lyrics also suggest a certain amount of hedonism, with references to drinking medronho (a strong Portuguese liquor) and kissing the mamão (a tropical fruit).
Overall, the song celebrates the joy of music and dance, but also suggests that these can be used for deeper purposes, such as political change. The chaotic nature of the party is contrasted against the muted sounds of everyday life, suggesting that the Afro-Xula represents a break from the norm and a celebration of life.
Line by Line Meaning
Com as cadeiras na batida e o cabelo ao som
Dancing to the rhythm with the chairs and the hair swaying.
se te foge a rapariga volta sem batom
If the girl escapes, she'll come back without lipstick.
bota a boca na botija que eu seguro o som
Put your mouth on the bottle, I'll hold the sound.
uma desculpa e de seguida já está bom
An excuse and then everything's okay.
não te apanhe a dormir
Don't get caught sleeping.
que a morena vai conseguir
Otherwise, the dark-skinned girl will succeed.
pôr a gente a mexer
Making people move.
o poeta não te vai valer
The poet won't be able to help you.
que o mar já está velho para voltar
The sea has grown old and can't go back.
felizmente ainda há prazer
Luckily, there's still pleasure.
navegar navegar navegar
Sail, sail, sail.
a nação a renascer
The nation is reborn.
afro-xula para dançar.
Afro-xula to dance.
Se estás com medo da matilha liga ao tio maçon
If you're afraid of the pack, call Uncle Freemason.
ele que mande o regicida desligar o som
He'll tell the regicide to turn off the music.
guarda bem a tua amiga isto não é o fon-fon-fon
Take care of your friend, this isn't the place for flirting.
estou a vê-la convencida que afro-xula é mesmo bom
I can see her convinced that Afro-xula is really good.
não te apanhe a curtir
Don't get caught enjoying yourself.
o que é que vem a seguir
What comes next?
a morena a aquecer
The dark-skinned girl is warming up.
e a guerrilha a pedir para ver então
And the guerilla is asking to see.
assim se faz revolução
This is how revolution is made.
o menino em barafunda a dar beijinhos no mamão
The boy is making out with the papaya.
o mamão já na segunda a ser mamífero porque não
The papaya is already on the second round, why not make it a mammal?
vão chegando mais amigos
More friends are arriving.
nem sequer há inspeção
There isn't even an inspection.
cada um purga castigos
Each one purges their own punishments.
vai batendo com a mão
Start clapping your hands.
O aníbal a comer
Aníbal is eating.
o polícia a cozinhar
The police are cooking.
toda a gente sem poder
Everyone is powerless.
e ninguém a trabalhar.
And no one is working.
Sei que a cada homem cada sonho
I know that every man has their own dream.
sou mais uma presa do medronho
I'm just another prey of the arbutus.
pedem-me um roteiro de viagem
They ask me for a travel itinerary.
mas eu nunca cantei uma mensagem
But I've never sang a message.
Contributed by Alaina K. Suggest a correction in the comments below.
Mcarmofm Martins
Muito bom, mesmo! Queremos mais coisas assim! Dá-lhe!
Henrique Montagne
Eita que tem uma misturada de samba com afro. Muito bom.
suricatafari
isto está tão bem escrito!
André Saramago
Bem bom!
Cristina Gil
b fachada não falha
nadavatik
How does this only have 14000 views??? Bom bom bom bom bom
Luis Gomes
FOUDASSE. Ganda musicá puto FOUDESS
marco marques
mas que musica páhhhhhh Meu deus. vai mas é ao miscaros... ai ke karalho á com cada uma tb tá ahhahahah!!!