O Desamor
B Fachada Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fomos à Escócia e voltámos,
loucos por ficar a sós
fomos mas nunca chegámos
a sair do meio de nós

Mas a Escócia de que gostámos,
capadócia que cavámos,
não nos deu o que esperámos,
quando pensámos ser avós

Fomos à Escócia e deixámos
três amores, cada um
e o que da Escócia tirámos
foi tal, sem amor nenhum

Ir e vir foi um regalo,
o desamor, sem forçá-lo
mas se tão longe buscámos
perto já tinha havido algum

Não me leves tu a mal
não me tentes convencer
que o que havia em Portugal
não chegava para saber

Dei-te um mês da minha vida
e um mês é de valor
e tu podes ser bastante querida,
mas não é preciso dor
para provar o desamor

Por desamarmos, deixámos
seis amores, sem ter dó
e agora que regressamos




não sei se nos sobra um só

É que havia certa esperança,
que poderia ser só dança,
mas afinal a bonança
era apenas beijo em pó

Não me leves tu a mal,
não me tentes convencer,
que o que havia em Portugal
não chegava para saber

Dei-te um mês da minha vida
e um mês é de valor
e tu podes ser bastante querida,
mas não é preciso dor
para provar o desamor

Overall Meaning

The song O Desamor by B Fachada talks about a failed relationship and a trip to Scotland that did not provide the expected escape or romantism that the couple was hoping for. The lyrics describe a couple who went to Scotland to be alone but ended up not being able to escape from their problems, stuck in the middle of their own issues. They left behind three loves each and came back with no love at all. The trip was a temporary escape, but it did not solve any of their problems, and it seems that their love was already broken before they left.


The lyrics also suggest that the couple may have been hoping to reignite their love in Scotland but instead came back with nothing but disappointment. They realize that even though they went to Scotland looking for something that was lacking in their relationship, the real problem was already there, and there was no need to go that far to highlight it. The song touches on the theme of love, desire, and failed relationships, and the fact that sometimes distance and change of scenery may not be the solution to our problems.


Line by Line Meaning

Fomos à Escócia e voltámos,
We went to Scotland and returned,


loucos por ficar a sós
Crazy about being alone


fomos mas nunca chegámos
We went there but never left each other


a sair do meio de nós
To get away from each other


Mas a Escócia de que gostámos,
But the Scotland we liked


capadócia que cavámos,
The mess we created


não nos deu o que esperámos,
Didn't give us what we hoped for


quando pensámos ser avós
When we thought we could be happy together


Fomos à Escócia e deixámos
We went to Scotland and left


três amores, cada um
Three loves, each one


e o que da Escócia tirámos
And what we got from Scotland


foi tal, sem amor nenhum
Was such, without any love


Ir e vir foi um regalo,
Coming and going was a treat


o desamor, sem forçá-lo
The lack of love, without forcing it


mas se tão longe buscámos
But if we searched so far


perto já tinha havido algum
There must have been something nearby


Não me leves tu a mal
Don't take offense


não me tentes convencer
Don't try to convince me


que o que havia em Portugal
That what we had in Portugal


não chegava para saber
Was not enough to know


Dei-te um mês da minha vida
I gave you a month of my life


e um mês é de valor
And a month is valuable


e tu podes ser bastante querida,
And you can be very dear


mas não é preciso dor
But there's no need for pain


para provar o desamor
To prove the lack of love


Por desamarmos, deixámos
Because we didn't love, we left


seis amores, sem ter dó
Six loves, without any remorse


e agora que regressamos
And now that we've returned


não sei se nos sobra um só
I don't know if we have any left


É que havia certa esperança,
There was a certain hope


que poderia ser só dança,
That it could be just a dance


mas afinal a bonança
But in the end the happiness


era apenas beijo em pó
Was only a kiss in the dust




Contributed by Tyler O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@josemimoso

Isto é um hino..para mim esta musica passou a clássico. Senti-me assim quando ouvi o "primeiro dia" do Sérgio Godinho.

@birdieshattock2968

B é o maior, que sensibilidade e humor, adoro a sua musicalidade.

@musindie

O B Fachada é o maior! Vi a actuação dele no Festival dos Bons Sons em Cem Soldos e adorei! Único e marcante. Go B, go!

@12wk9

Ninguém pode comparar duas maneiras tão diferentes de fazer música.. Eu gosto do B Fachada e continuarei a ouvir, e as outras pessoas ouvem o que quiserem.

@damaster20

Concordo com o arlindomato E digo mais... A editora Flor-Caveira (a destes artistas todos) vai marcar mtos pontos. Grandes "B", Diabo na Cruz, Uria, João Só, Sean Riley, Guillul, Virgem Suta, etc a fazer a revolução na musica portuguesa e (a maior parte) sem medo de cantar em português. Continuem o bom trabalho.

@dasilveirapacheco

Perfeita esta música!

@Sautron

@cripplas a sério? Estamos em 2012... estou a conhecer agora o trabalho do B, e considero já, que é sem dúvida do melhor que se faz em Portugal. Vai longe e bem longe! Surpreender-me-ia se daqui a 10 anos aqui o Fachada não for conhecido internacionalmente e tido em conta como um dos melhores artistas Portugueses.

@bazingacurta2567

10 anos depois já podemos fazer a reportagem. Em primeiro lugar, ele ainda não é unânime entre quem o conhece, mas grande parte dessas pessoas reconhece o seu enorme mérito. Contudo, há muitas pessoas que o detestam, nunca hei de perceber porquê. Em segundo lugar, há muita gente em Portugal que ou não o conhece ou não lhe liga patavina: os meios de comunicação tradicionais não estão interessados nele e ele continua a ser um artista "underground", incompreensivelmente. Como é que ele nunca apareceu na RTP (que eu saiba), quando tantos músicos irrelevantes o fazem com uma facilidade impressionante? Em terceiro lugar, ele não é minimamente conhecido internacionalmente. Isso já não surpreende, uma vez que a música portuguesa nunca teve grande projecção internacional, excluindo Madredeus, Mariza e Moonspell, e mesmo assim nenhum desses projectos teve um sucesso espectacular. Poderá ter a ver com as características fonéticas pouco apelativas da nossa versão da língua portuguesa (esta consideração não se aplica, obviamente, a Moonspell), que é muito menos chamativa do que a versão brasileira, por exemplo. Ou então simplesmente não calhou, por razões circunstanciais, o que também é provável. Ou uma combinação de várias razões, entre as quais estão estas que enunciei.

@ricardopires2923

Ultimamente procuro conhecer artistas portugueses. Achei interessante B Fachada. Minha busca por cantores de Portugal continua...

@nun01981

Alex Ricardo pires experimenta ouvir Norberto Lobo, MEDEIROS/LUCAS, King John, We Sea.

More Comments