Canto De Xangô
Baden Powell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu vim de bem longe
Eu vim, nem sei mais de onde é que eu vim
Sou filho de Rei
Muito lutei pra ser o que eu sou
Eu sou negro de cor
Mas tudo é só o amor em mim
Tudo é só o amor para mim
Xangô Agodô
Hoje é tempo de amor
Hoje é tempo de dor, em mim
Xangô Agodô

Salve, Xangô, meu Rei Senhor
Salve, meu Orixá
Tem sete cores sua cor
Sete dias para gente amar

Mas amar é sofrer
Mas amar é morrer de dor
Xangô meu Senhor, saravá!
Me faça sofrer
Ah, me faça morrer
Ah, me faça morrer de amar




Xangô, meu Senhor, saravá
Xangô Agodô

Overall Meaning

The lyrics of Baden Powell's song Canto de Xango tell the story of the journey of a man who has fought hard to be where he is. He acknowledges his origins from a distant land and declares himself to be the son of a king. He is proud of his black race, but he regards love as the central focus of his life. He acknowledges the presence of Xango Agodo, the orisha of fire and lightning who rules over justice, power, and law, and acknowledges that today is a time for both love and pain.


The song goes on to pay homage to Xango as a leader and protector, praising his seven colors and the seven days of the week that are dedicated to his worship. However, the song acknowledges that, despite the joys of love, love can also bring immense pain and suffering. The singer pleads with Xango to make him suffer and even asks to die for the sake of love.


Overall, the lyrics of Canto de Xango highlight the connection between love, pain, and religion, emphasizing the role of Xango Agodo as both a protective and punishing force who rules over the lives of the faithful.


Line by Line Meaning

Eu vim de bem longe
I come from a faraway place


Eu vim, nem sei mais de onde é que eu vim
I came without even knowing where I came from


Sou filho de Rei
I am the son of a king


Muito lutei pra ser o que eu sou
I struggled a lot to become who I am


Eu sou negro de cor
I have a black skin color


Mas tudo é só o amor em mim
But love is all that is inside of me


Tudo é só o amor para mim
Love is everything to me


Xangô Agodô
Praise Xangô


Hoje é tempo de amor
Today is a time for love


Hoje é tempo de dor, em mim
Today is a time for pain, in me


Salve, Xangô, meu Rei Senhor
Hail Xangô, my king and lord


Salve, meu Orixá
Hail my Orixa


Tem sete cores sua cor
Your color has seven shades


Sete dias para gente amar
Seven days for us to love


Mas amar é sofrer
But to love is to suffer


Mas amar é morrer de dor
But to love is to die from pain


Xangô meu Senhor, saravá!
Xangô, my lord, salutation


Me faça sofrer
Make me suffer


Ah, me faça morrer
Aah, make me die


Ah, me faça morrer de amar
Aah, make me die from love


Xangô, meu Senhor, saravá
Xangô, my lord, salutation


Xangô Agodô
Praise Xangô




Contributed by Liliana D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Arthur Guimaraes

Eu vim de bem longe
Eu vim, nem sei mais de onde é que eu vim
Sou filho de Rei
Muito lutei pra ser o que eu sou
Eu sou negro de cor
Mas tudo é só o amor em mim
Tudo é só o amor para mim
Xangô Agodô
Hoje é tempo de amor
Hoje é tempo de dor, em mim
Xangô Agodô

Salve, Xangô, meu Rei Senhor
Salve, meu Orixá
Tem sete cores sua cor
Sete dias para gente amar

Mas amar é sofrer
Mas amar é morrer de dor
Xangô meu Senhor, saravá!
Me faça sofrer
Ah, me faça morrer
Ah, me faça morrer de amar
Xangô, meu Senhor, saravá
Xangô Agodô



João Vitor Ramos

Translate
The song is about a afro religion.



Canto de Xangô - Sing of Xango

I came from far away
I came, I don't even know where I came from
I am King's son
I really struggled to be what I am
I'm black colored
But everything is just love in me
Everything is just love for me
Xangô Agodô
Today is time for love
Today is a time of pain, in me
Xangô Agodô

Hail, Xangô, my Lord King
Hail, my Orixá
It has seven colors your color
Seven days for us to love

But to love is to suffer
But to love is to die of pain
Xangô my Lord, saravá!
Make me suffer
Ah, make me die
Ah, make me die loving
Xangô, my Lord, saravá
Xangô Agodô



All comments from YouTube:

Rodrigo Rodrigues

A percussão, a flauta, o violão. Sintonia perfeita

Anthony Kornhüer el Braonclange

Que composição linda, amo ouvir indo para o trabalho

gonen pangaia

tem amor sem dor sem ego ! que musica linda ! perfecto !

ALEX BONIFACIO

Belíssima canção!

Ademar Amâncio

Muito bom ouvir a ''voz-gasta'' do Baden,combina com a sonoridade da melodia e do arranjo.

Arthur Guimaraes

Eu vim de bem longe
Eu vim, nem sei mais de onde é que eu vim
Sou filho de Rei
Muito lutei pra ser o que eu sou
Eu sou negro de cor
Mas tudo é só o amor em mim
Tudo é só o amor para mim
Xangô Agodô
Hoje é tempo de amor
Hoje é tempo de dor, em mim
Xangô Agodô

Salve, Xangô, meu Rei Senhor
Salve, meu Orixá
Tem sete cores sua cor
Sete dias para gente amar

Mas amar é sofrer
Mas amar é morrer de dor
Xangô meu Senhor, saravá!
Me faça sofrer
Ah, me faça morrer
Ah, me faça morrer de amar
Xangô, meu Senhor, saravá
Xangô Agodô

Váva Je'suis

Baden Powell foi genial; tanto é que sua obra continua viva apesar de quase nenhuma referência da grande mídia. Ainda bem que há o youtube.

Briza Gomes de Oliveira

0aa0

Manola Micalizzi

Si si is an o0090õi0o

Raul Souza

O único documentário que vi do Baden era francês, pra vc ver, é um absurdo a falta de reconhecimento que a grande mídia dá pra ele, o cara é uma lenda mundial da música.

More Comments

More Versions