The title track is one of those house specialty luminous and summery songs, with echoes of the infinite strength of FITNESS FOREVER, but with a tremendously danceable chorus. “Blankets” is delicious, with marvelous arrangements that remind us of SAMBASSADEUR, CLUB 8 and CAMERA OBSCURA, mixing hope and melancholy. “La merienda” is a song that Javi and Coral wrote for Agustín Fuentes’ (the director of the Contempopránea Festival) radio program, and it’s a hyperdanceable hit, full of energy and vitality and that we could compare to the early songs by LA CASA AZUL. “Souvenir de L’avenir” recovers that summery breath, but this time with a loungier grounding and a delicate adhesion to bossanova. Four songs like four different suns.
This is definitely a new gem that it is becoming a part of the BAND Á PART collection and that makes us even more excited than we were before for new songs from this duo, which promise big things. And we can now announce that these songs will arrive soon, six to be exact, in a 10” color vinyl format, again, with Elefant. Don’t miss their next shows in the Contempopránea and the Indietracks festivals, because there are already so many of us excitedly following this group. ~ from Elefant Records
Al Sur De Portugal
Band à Part Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tal como era de esperar
Sillón, franela y peli
No me lo vuelvas a nombrar
Quizás un cambio de aires
No nos vendría nada mal
Nadando en el Algarve
Ha vuelto a sucedernos
Tal como era de esperar
Si grito y tú no escuchas
Los platos vuelven a volar
Quizás un cambio de aires
No nos vendría nada mal
Vermú a media tarde
Una terraza en Portugal
Quizás un cambio de aires
No nos vendría nada mal
Tal vez en Buenos Aires
Una terraza en Portugal
Tal vez en Copenhague
Lo deberíamos probar
Quizás un cambio de aires
The lyrics of Band à Part's song Al sur de Portugal depict a couple who seem to be going through a recurring cycle of arguments and domestic disturbances. The first stanza highlights their routine of settling down to watch TV in their comfortable armchair, dressed in cosy flannel, only for a fight to break out. The second stanza explores the possible remedy for their troubles, suggesting that a change of scenery might do them some good. The idea of swimming in the Algarve and basking in the southern Portuguese sun, or sipping vermouth on a terrace in Portugal, is presented as a way to bring some joy and peace to their relationship.
The repeating of the phrase "Ha vuelto a sucedernos" or "It has happened again" throughout the song suggests a sense of acceptance or resignation to their situation, but also a desire for things to change. The final stanza suggests that they may need to be more radical in their approach to escaping their rut, considering leaving their familiar surroundings altogether and trying out a new city like Buenos Aires or Copenhagen.
Overall, the song portrays the struggles of a couple who are trapped in a domestic routine and longing for a change of pace and a fresh start in a new environment.
Line by Line Meaning
Ha vuelto a sucedernos
It has happened again to us
Tal como era de esperar
As it was expected
Sillón, franela y peli
Armchair, flannel and movie
No me lo vuelvas a nombrar
Don't mention it to me again
Quizás un cambio de aires
Maybe a change of scenery
No nos vendría nada mal
It wouldn't hurt us
Nadando en el Algarve
Swimming in the Algarve
Al sol del sur de Portugal
In the sun of southern Portugal
Si grito y tú no escuchas
If I shout and you don't listen
Los platos vuelven a volar
The plates fly again
Vermú a media tarde
Vermouth in the afternoon
Una terraza en Portugal
A terrace in Portugal
Tal vez en Buenos Aires
Maybe in Buenos Aires
Tal vez en Copenhague
Maybe in Copenhagen
Lo deberíamos probar
We should try it
Contributed by Gianna P. Suggest a correction in the comments below.
Tardes de cine
Me encanta
Angel Salazar
perfecta <3
Patricia Flores Zamora
Ah❤